Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Дневник пользователя "лалита сита"Перейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | следующуюСледующая »


пятница, 26 декабря 2014 г.
Прана, теджас и оджас лалита сита 19:20:58
 У ваты, питты и капхи есть тонкие двойники на уровне жизненной энергии. Это прана, теджас и оджас — три жизненные эссенции. Прана, теджас и оджас — матричные формы ваты, питты и капхи.

Они контролируют обычные психические и физиологические функции и позволяют нам сохранять здоровье и избегать болезней. А если их правильно ориентировать, они в дополнение к этому начинают разворачивать свой более высокий эволюционный потенциал. Это положительные эссенции трех биологических начал, и именно они поддерживают здоровье. Если увеличение дош приводит к болезни, то увеличение жизненных эссенций ведет к укреплению здоровья (если только одна из них не увеличивается без соответствующего развития двух других). Эти три силы — ключи к жизненности, ясности и выносливости, и они совершенно необходимы для того, чтобы мы действительно были здоровы, бесстрашны и уверены в себе.

ПРАНА: первичная жизненная сила — тонкая энергия воздуха, первоначальная сила, которая стоит за всеми психическими и физиологическими функциями. Она отвечает за координацию дыхания, чувственное восприятие и ум. На внутреннем уровне она управляет развитием высших состояний сознания.
ТЕДЖАС: внутреннее излучение — тонкая энергия огня, благодаря которой мы перевариваем впечатления и мысли. На внутреннем уровне она управляет развитием высших способностей восприятия.
ОДЖАС: первичная сила — тонкая энергия воды, резерв нашей жизненной энергии, эссенция переваренной пищи и переваренных впечатлений и мыслей. На внутреннем уровне она дает покой, а также поддерживает и питает все высшие состояния сознания.

Психологические функции трех жизненных эссенций
Прана на уровне ума обеспечивает его подвижность и позволяет ему реагировать на жизненные проблемы. Теджас на уровне ума позволяет воспринимать информацию и делать правильные суждения. Оджас на уровне ума дает терпеливость и выносливость, что обеспечивает психическую стабильность. Прана на глубинном уровне нашего сознания поставляет нам энергию на протяжении всей реинкарнации, наделяя жизнью все аспекты нашей природы. Теджас на уровне сознания удерживает понимание вещей, накопленное при помощи нашей воли и духовных изысканий. Оджас на уровне сознания — материальная сила, из которой душа формирует все свои разнообразные тела.
Каждый из этих трех факторов имеет также свои эмоциональные проявления. Прана поддерживает эмоциональную гармонию, равновесие и творчество. Теджас дает мужество, бесстрашие и силу, которые позволяют нам осуществлять экстраординарные действия. Оджас обеспечивает мир, покой и удовлетворенность. Без этих эмоциональных поддерживающих сил наш ум не в состоянии совершить ничего сколь-либо значительного.

Как формируются прана, теджас и оджас
Прана, теджас и оджас формируются двумя путями. На плотном уровне они образуются из эссенции питательных веществ, которые поступают в тело в виде пищи, тепла и воздуха. На тонком уровне они подпитываются впечатлениями, которые мы получаем через органы чувств. Ключом к функционированию праны, теджаса и оджаса является репродуктивная жидкость, служащая их вместилищем в физическом теле. Эта жидкость — конечный продукт преобразования пищи, которую мы употребляем, и в ней содержатся самые мощные энергии нашего организма.
Прана — это способность к созиданию жизни, присущая репродуктивной жидкости. Это она создает потомство через половой акт, но ее можно и направить внутрь для омоложения тела и ума. Теджас — свойство репродуктивной жидкости придавать мужество и смелость. Внутренне он дает нам энергию и решимость, необходимые для того, чтобы предпринять любое важное действие. Оджас — способность репродуктивной жидкости поддерживать выживаемость, что не только обеспечивает нам выносливость в половом отношении, но и позволяет справляться со всеми формами продолжительного напряжения как физического, так и психического. Если запас репродуктивной жидкости истощается, мы неизбежно испытываем дефицит праны, теджаса и оджаса, что может негативно отражаться как на физическом, так и на психическом здоровье. Очень важно, чтобы репродуктивная жидкость сохранялась в количестве, достаточном для поддержания этих трех жизненных эссенций. Аюрведа указывает нам методы развития трех указанных сил, позволяющие восполнить их недостаток.

На тонком уровне оджас подпитывается благодаря чувственным впечатлениям, получаемым через запах и вкус. Теджас — эссенция тепла, которое мы получаем не только из пищи, но и через кожу, которая поглощает солнечный свет. Кроме того, теджас подкрепляется через зрительные впечатления. Прана — жизненная энергия, которая поступает в организм из пищи и из жидкостей, а также через дыхание. В нашем теле прана переносится кровью и плазмой. Эти телесные жидкости, в свою очередь, насыщаются энергией из праны. Кроме того, мы получаем прану через слух и осязание.

Прана, теджас и оджас и нарушения здоровья
Психический дисбаланс тесно связан с расстройствами праны, теджаса и оджаса. Прана отвечает за энтузиазм и экспрессивность души, и без этих качеств мы страдаем от депрессии и умственного застоя. Теджас управляет перевариванием и впитыванием на уровне ума, и без такого переваривания нам не хватает ясности и целеустремленности.­ Оджас обеспечивает психическую стабильность и выносливость, без чего мы испытываем обеспокоенность и страдаем от умственного переутомления. При плохом состоянии жизненных эссенций ум не может функционировать нормально. Невозможно исцелить ум, не улучшив и не приведя в гармонию эти энергии.

Категории: Прана, Теджас и оджас
Прoкoммeнтировaть
пятница, 14 ноября 2014 г.
все побеждается тем, кто незлобивостью изгоняет возникающий гнев лалита сита 17:03:26
 Шукра сказал:

Знай, о Деваяни, что все побеждается тем человеком, который всегда способен перенести оскорбления других. Подобио тому как настоящим возницей считается именно тот, кто удерживает коней, не прибегая к поводьям, точно так же (настоящий человек) тот, кто обуздывает вспыхнувший гнев, (не потвор ствуя себе) – так говорят мудрые. Знай, о Деваяни, что все побеждается тем, кто незлобивостью изгоняет возникающий гнев

Тот считается настоящим человеком, кто терпеливо удаляет зарождающийся гнев, подобно тому, как змея сбрасывает свою старую кожу. Кто сдерживает гнев, кто способен сносить оскорбления, кто, будучи обижен, не обижает (других), тот надежный сосуд полезного. Если (взять) двух людей, из коих один без устали приносил бы жертвы каждый месяц в течение сотен лет, а другой ни на кого бы не гневался, – то лучше из них тот, кто не гневен. Мудрый не должен подражать той ссоре, которую могут затеять неразумные мальчики и девочки, ибо они не способны различать, в чем сила и в чем слабость.

Деваяни сказала:

Отец, я, хотя и девушка, знаю, что есть различия в законах, а также знаю и то, в чем сила и в чем слабость беззлобия и оскорбления. Ведь если ученик ведет себя неподобающим образом, то учитель, если он желает проявлять заботу о нем, не должен его прощать. Поэтому мне не нравится житье в местах, где совершаются дурные поступки. Мудрый, стремящийся к благополучию, не должен жить среди тех злоумных мужей, которые глумятся над его хорошим поведением и происхождением. Надо жить среди тех добродетельных, которые признают хорошее поведение и происхождение этого (человека). Такое жительство считается наилучшим. Злословие дочери Вришапарвана крайне жестоко. Поэтому я полагаю, что нет в трех мирах (человека), более нечестивого, чем тот, кто способствует блестящему счастью своего врага, будучи сам лишен этого счастья.

Так гласит глава семьдесят четвертая в Адипарве великой Махабхараты.




Категории: Махабхарата
Прoкoммeнтировaть
пятница, 31 октября 2014 г.
из лекции Рузова. лалита сита 19:24:20
 Обсуждение кого-либо приносят кармические трудности, не нужно говорить о ком-либо без необходимости.Добро­е отношение к отсутствующим - прорыв в развитии. Уважение к старшим. Цивилизованность - забота о старших.

Категории: Из лекций, К мудрости
Прoкoммeнтировaть
пятница, 17 октября 2014 г.
Адипарва Глава 69 лалита сита 11:31:45
 Одаренный совершенной красотою никого не презирает, говорящий же чересчур дурные слова становится оскорбителем. Ведь глупец, услышав хорошие и дурные речи во время беседы мужей, воспринимает дурные речи, подобно тому, как свинья предпочитает грязь. Разумный же, услышав во время беседы мужей хорошие и дурные речи, воспринимает достойные слова, подобно тому как лебедь отделяет молоко от воды.36 Как праведник мучится, порицая других, так дурной человек бывает доволен, наговаривая на других. Подобно тому как честные, оказывая почтение старшим, испытывают удовлетворение, так тупоумный, понося честного человека, бывает доволен. Добрые живут счастливо, не ведая недостатков; дурные живут счастливо, разыскивая недостатки. Добрые, даже когда их порицают враги, разговаривают с подобными врагами. Поэтому в мире нет ничего другого, более смешного, чем когда сам негодяй называет честного человека негодяем.

Человека, лишенного правды и справедливости, боится как разгневанной ядовитой змеи даже неверующий, а о верующем человеке – что и говорить!


Категории: Махабхарата
Прoкoммeнтировaть
четверг, 16 октября 2014 г.
Из лекции Рузова. лалита сита 10:34:59
 чтобы получить благо от чего-то, нужно быть внимательными.
Ачинтья бхеда бхеда таттва - принцип единства и различия души(человека, атома, растения, животного) и Бога- по качеству едины, по количеству - различны.

Категории: К мудрости, Из лекций
Прoкoммeнтировaть
вторник, 14 октября 2014 г.
Шри шри Анандамурти лалита сита 11:31:34
 Десять характеристик дхармика
Природа объекта определяется некоторыми чёткими характеристиками. Относительно характеристик человека следующего по пути дхармы, в Ведах сказано:
"Dhrti-ks'ama' damo'steyam saucam indryanigraha,
Dhiirvidya' satyamkrodhah dashakamdharmalaks'­an'am."

"Дхрити". Слово "дхрити" имеет множество значений, наиболее важным является "терпение". Для людей не является сколько-нибудь мудрым, чтобы расстраиваться при любых обстоятельствах. Нужно всегда оставаться спокойным и быть готовым к будущему.
Подробнее…"Sadasi va'kpatuta' yudhi vikramam,
Vipadi dhaeryyam' purus'asya laks'an'am."
Какими качествами мы должны быть обеспечены? Величайшее качество человека в обществе - способность убеждать других. Наивысшее качество на поле битвы - "юдхи викрамам" или доблесть в сражении. В то время как в опасности, единственно великое качество - это терпение. Поэтому, что является качествами дхармика (добродетельного человека)? Сначала, он или она должны иметь терпение. Без терпения интеллект может быть легко введён в заблуждение, что приведёт к непониманию того, что должно быть сделано, и что не должно делаться. Теряя способность здравого суждения, каждый будет легко побежден.

"Кшама", или прощение. Что есть прощение? Это означает оставаться свободным от мстительных отношений к кому-либо. Предположим, что кто-то сделал вам что-то недружелюбное, вы, в свою очередь, не должны быть мстительным к нему или ей. Это конечно весьма естественно для обычного человека, чтобы затаить месть против кого-то, кто совершил недружелюбное действие: нет ничего неправильного, если обычный человек делает это. Но тот, кто добродетелен, то есть тот, кто поднялся чуть выше остальных, не может действовать таким образом. Он или она должны вести себя иначе. Как добродетельный человек должен вести себя? Если вы удовлетворены, что привычка правонарушителя была исправлена, можно простить его или её. Если кто-то совершает злодеяния по отношению к тысячам людей, то у вас нет никакого индивидуального права извинить злодея, потому что он или она навредили тысячам невинных людей. Но если человек совершает злодеяния мне одному, и если я удовлетворен, что его или ее характер был исправлен, это будет правильно для меня как дхармика, чтобы простить его. Однако, если характер злодея не был исправлен, мое прощение может закончиться тем, что человек станет даже более безрассудным негодяем и в таком случая прощение смотрелось бы как признак моей слабости. Это - дхармическая интерпретация кшамы. То есть не является хорошим, ни вслепую простить негодяя, ни вслепую наказать негодяя. Мы должны думать должным образом прежде, чем мы действуем. Если кто-то идёт против коллективного интереса общества, должно быть принято коллективное решение, должен ли негодяй быть прощен или нет, имея в виду, что он или она уже исправили плохую привычку. Никакой индивидуум не может принимать решение в этом отношении произвольно.

"Дама". Фактическое значение слова "дама" - самоконтроль. Дамана означает "контроль себя" и шамана означает "контроль других". Человек, который борется против антиобщественных элементов и контролирует их, считается делает "шамана", в то время как тот, кто управляет собой, считается делает "дамана". Смерть управляет людьми и поддерживает баланс в этой вселенной, так что смерть называется "шамана". Говоря обычным языком, мифологический бог смерти также называется Шамана. Тот, кто практикует самоконтроль или готовит себя, чтобы бороться против несправедливости или управляет желанием вредить другим применением психической силы, считается практикующим дамана. Дхармическая личность должна иметь качество дамана.

"Астея". Астея - очень важный принцип в нашем кодексе поведения. Это означает, "не-кража". Имеются два вида кражи: внутренний и внешний. Лишать других того, что принадлежит им по закону или забирать вещи других без их ведома, называются внешней кражей. Внутренняя кража - кража в пределах разума. Хотя внутреннее воровство не вредит кому-либо, в отличие от внешнего воровства, однако это делает нас вором. Это сделано мысленно из позора, страха, или недостатка возможности. Поэтому астея - означает воздерживающийся от воровства любого вида.

"Шаучам". Это - чистота, способность оставаться свободным от грязи. Купание или ношение чистой одежды не делает кого-либо святым, хотя это является частью святости. Настоящая шауча это:
"Shaocantu dvividham' proktam' ba'hyama'bhyantarantatha',
Mrjjla'bhyam' smrta ba'hyam' mayah suddhi statha'ntaram'."
Дух шаучи - сохранять разум и тело в чистоте. Как можно сохранить разум чистым? Существует внешний и внутренний путь. Каков внешний путь? Люди обычно полностью озабочены мыслями относительно непосредственно окружающей их среды. Если люди делают хорошие дела в окружающей их среде, хорошие мысли будут приходить в их разумы всякий раз, когда они отдыхают. Наоборот, те, кто всегда вредит другим, будут думать относительно выполнения большего количества вреда или совершения большего количества преступлений в их досужее время. Так что, прежде всего метод для сохранения разума чистым состоит в том, чтобы занять себя в добрых делах. "Kuru pun'yamahora'tram'." То есть делайте добрые дела и днём и ночью.
А каков внутренний путь? Внутренний путь состоит в том, чтобы видеть единственную цель, один "абхишта" (или на санскрите, единственный "шрат"). Дух санскритского глагольного корня "дха" - направлять разум к "шрат". Поэтому "шрат" + "дха" = "шраддха".
Поэтому внешне должно быть самоотверженное социальное служение, а внутренне должна быть шраддха. Этими двумя способами разум вынужден оставаться чистым.

"Индрияниграха". Когда люди успешно достигают контроля над пятью моторными и пятью сенсорными органами, центростремительными и центробежными нервами, сенсорными и моторными нервами, это называется "индрияниграха".
`Caks'una' sam'varo sa'dhu, sa'dhu shotena sam'varo
Gha'nena sam'varo sa'dhu, sa'dhu jihva'ya sam'varo
Ka'yena sam'varo sa'dhu, sa'dhu vaca'ya samvaro
Manasa' sam'varo sa'dhu, sa'dhu sabbattha sam'varo
Sabbattha sam'varo bhiks'u, savva duhkha pamuccati.
Люди используют их чувствительные органы в каждой сфере жизни. Они усваивают и воплощают идеи посредством различных нервов. Эти нервы несут информацию из внешнего мира к разуму, и от разума к внешнему миру. Вы, должно быть, испытывали это при ходьбе, когда очень трудно наслаждаться вкусом хорошей пищи. Именно поэтому люди говорят: "Садитесь, и ешьте вашу пищу спокойно". Также, в некоторых случаях, Вы не слышите то, что человек, стоящий около Вас говорит, потому что ваш разум занят чем-нибудь еще. Контроль чувствительных органов (глаза, уши, нос и т.д.) или приостановка одной индрии, сохраняя другие индрии активными, называется индрияниграха. Какова польза от практики индрияниграха? Приостанавливая действия индрий, можно направить весь разум к единственной цели с неразделённым вниманием. Именно поэтому индрияниграха - необходимый аспект дхармы.

"Дхи". Дхи означает "мудрость". Человек, который читает тысячи книг, будет неспособен помнить всё, что прочитано. Это естественно для читателя, забывать большинство содержания, поскольку человеческая память коротка. Нервные клетки человеческого мозга не обладают способностью, чтобы сохранить всё в памяти на долгое время. Имеется, однако, другой тип памяти - экстрацеребральная память, которая не зависит от нервных клеток мозга и которая не зависит от тела. Внемозговая память передаётся от одной жизни к другой. Каждый должен пробудить мощь этой памяти посредством садханы (медитации), и для этого требуется человеческий интеллект.

Цель жизни всегда должна быть перед глазами, её никогда нельзя терять из виду. Когда каждый помнит цель двадцать четыре часа в день, то он развивает настоящую память. В священных писаниях, этот вид памяти называется "дхрува смрити". Здесь, дхрува означает "фиксированный" или "постоянный". Звезда, которая остается фиксированной в одном месте, называется полярной звездой. Человек, сидящий в тихом месте может думать "Мне нужно вспоминать мою ишту (духовную цель) некоторое время". Затем при воспоминании ишты, внезапно перед его или её глазами появляется чашка чая и появляется дилемма. Вместо ишты, мысль о чашке чая вступила в разум. В этом случае ясно, что фиксированная память еще не была установлена. Дхи означает дхрува смрити или фиксированную память.

"Видья". Видья означает "самопознание", что является знанием, которое ведет людей к Парамартхе. Знание, которое ведет людей к мирским объектам, называется "авидья". Люди должны усердно трудиться, чтобы достигать или видья или авидья. Для дхармичных людей, видья является основной. Однако Авидья, служит незначительным целям и не будет полностью отклоненной.

"Сатьям". Как вы знаете, определение сатьям:
"Parahita'rtham' baungmanaso yatha'rthatvam' satyam."
То есть правильное применение мыслей и слов для благополучия человечества называется сатья. Если кто-то думает или говорит с целью нанесению вреда другим, это может быть фактом или фактическим утверждением, но это не сатья.

"Акродха". Кродха означает гнев. Акродха означает "свободу от гнева". Дхармичная личность, и действительно интеллектуальный человек, должен быть свободен от гнева. Великий преданный Нароттама Дас Тха'кур однажды сказал:
Krs'n'a na'm Hari na'm barai madhur
Jei jan Krs'n'a bhaje se bara catur.

Предположим, что Вы свободны от гнева, но ваш противник весьма рассержен на вас, настолько сердит, что его или ее руки и ноги дрожат, и его или ее способность здравого суждения парализована. Если вы говорите что-то рациональное, он или она будут побеждены, потому что разум стал беспокойным и терпит неудачу в любом логическом споре. Он или она уверенно будут побеждены аргументацией. Даже если это переходит в физическую борьбу, он или она будут, конечно, побеждены, потому что с дрожащими руками и ногами, он или она упадут при малейшем толчке. Поэтому, если вы умны, вы избежите гнева. Скорее, вы должны сделать вашего противника сердитым, который конечно признает вас победителем в борьбе. Многие опытные адвокаты преуспевают в создании совета противостоящей стороны сердитой, и таким образом умеют извлекать много ценной информации. Поэтому один из критериев дхармичной личности - быть свободным от гнева.
Эти десять характеристик ясно проявлены в дхармичной личности.

Шри Шри Анандамурти
10 ноября 1978 вечер, Калькута



Категории: Дхармика
Прoкoммeнтировaть
вторник, 30 сентября 2014 г.
за монетами подвижничества лалита сита 11:12:02
 Любое слово в раздражении - это гнев. Подвижники, йоги, совершающие аскезу( питаясь только воздухом и водой), когда раздражались вдруг, гневно проклинали - и благо от их аскез уходило от них, или если апсара(куртизанка) танцевала перед ними, возбуждая в них половое желание, и если поддавались и принимали её в объятия или просто извергали семя - благо уходило от них, не всё, но некоторое количество. Выводы - ваша удача, счастье уходит в результате гнева и похоти. конечно, можно возразить - как много развратных и ругающихся людей живут в богатстве и хорошем расположении духа - но это, возможно, их карма, благо от прошлых благочестивых поступков, и вряд ли они услышат песни цветов и благоухание ветров весны принесет ли им любовь? Какую любовь? Что значит любовь? Есть ли в ней Вечность?

Категории: Аскеза, За гневом и похотью
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 29 сентября 2014 г.
то священное сказание, явившееся из океаноподобной мысли великого риши, вершителя священных дел. лалита сита 12:48:38
 Адипарва Глава 53

Сута сказал:

Мы слышали еще о другом великом чуде Астики. Меж тем как царь, сын Парикшита, предлагал так дары (тому брахману), змей (Такшака), выпавший из руки Индры, застыл в воздухе. Тогда царь Джанамеджая погрузился в раздумье, ибо хотя и лились усиленно возлияния на пылающий жертвенный огонь по установленным правилам, Такшака, мучимый страхом, не падал в огонь.

Шаунака сказал:

Разве, о сута, мантры тех мудрых брахманов не оказались достаточно сильны, что Такшака не падал в огонь?

Подробнее…Сута сказал:

Тому, наилучшему из змей, выпавшему из руки Индры и лишившемуся сознания, Астика трижды произнес слова: «Стой, стой!». И он тогда остановился в воздухе с трепещущим сердцем, подобно тому как остановился бы какой-нибудь человек среди стада коров. Тогда царь, усиленно побуждаемый садасьями, сказал так: «Да будет так, как сказал Астика. Да прекратится это жертвоприношение. И да будут змеи невредимыми. Да будет удовлетворен сей Астика и да будет правдиво то слово суты!». И когда Астике был дан дар, раздались тогда рукоплескания, выражающие радость, и прекратилось то жертвоприношение царя из рода Панду, сына Парикшита. Был удовлетворен и царь Джанамеджая, потомок Бхараты. Жрецам вместе с садасьями и тем, кто собрались там, он дал богатства сотнями и тысячами. И суте Лохитакше, (главному) зодчему, который сказал там перед (началом) змеиного жертвоприношения, что оно будет прервано и что причиной тому будет брахман, – и ему властелин дал много богатства. Затем он прекратил жертвоприношение согласно обрядам, предусмотренным законом. Оказав мудрому Астике радушный прием, довольный царь отправил его домой, весьма довольного и достигшего своей цели, и сказал ему: «Ты должен прийти еще. Ты будешь жрецом-садасьей при моем великом жертвоприношении коня». Сказав «хорошо», Астика, исполненный радости, отправился (домой), после того как совершил свое несравненное дело и удовлетворил царя. Вернувшись (домой) в великой радости, он явился к матери и дяде своему и, припав к стопам их, рассказал им все, как случилось.

Услышав об этом, змеи, которые собрались там, возрадовались, и их оцепенение прошло. Они выразили ему свое удовлетворение и молвили: «Выбирай себе желанный дар». И снова, и снова они все говорили ему: «Что угодное тебе мы должны сегодня сделать, о мудрый! Мы счастливы, ибо все спасены (тобою). Какое желание твое мы должны исполнить сегодня, о сын?».

Астика сказал:

Да не будет у тех брахманов и также у других людей в мире, которые будут с веселым видом и душою рассказывать по утрам и вечерам повествование об этом моем благодеянии, – пусть у них не будет никакого страха перед вами.

Сута сказал:

И радостные они опять сказали сыну своей сестры: «Исполняя твое справедливое желание, мы все с радостью сделаем все, что ты хочешь, о внук!

„Рожденный у Джараткару от Джараткару достославный Астика, верный данному слову, пусть охранит меня от змей" – (кто так скажет), а также тот, кто вспомнит (изречение): асита, артиман и сунитха127 днем или ночью, у того не будет страха перед змеями».

Сута сказал:

Избавив змей от змеиного жертвоприношения, тот лучший из дваждырожденных, справедливый душою, принял в установленное время свою смерть, оставив после себя сыновей и внуков.

Таково сказание об Астике, рассказанное мною тебе надлежащим образом. От того, что рассказываешь его, нигде не бывает страха перед змеями. (Равным образом не будет страха), если выслушать с самого начала правдивейшее сказание об Астике, умножающее религиозные заслуги, о брахман, то есть о знаменитом подвиге мудрого Астики.

Шаунака сказал:

Тобою, о сын, рассказано мне все великое сказание, начиная с самого рода Бхригу, и я доволен твоим повествованием. Я попрошу тебя снова, расскажи мне опять, как следует, сказание, которое сочинено Вьясой. О разнообразных сказаниях, которые рассказывались по установленным правилам во время трудноисполнимого змеиного жертвоприношения среди великодушных жрецов-садасьев в промежутках между их действиями, о великий поэт, а равно о целях этих (сказаний) мы желаем услышать от тебя, как надлежит, ибо ты искушен (в них).

Сута сказал:

Дваждырожденные в промежутках между своими действиями рассказывали сказания, основанные на ведах. А Вьяса рассказал великое и нетленное сказание о потомках Бхараты.

Шаунака сказал:

Сказание, именуемое Махабхарата, распространяющее славу пандавов, – сказание, которое просил (рассказать) Джанамеджая, заставил выслушать тогда, как надлежало, Кришна-Двайпаяна в промежутках между обрядами. Я желаю услышать как следует то священное сказание, явившееся из океаноподобной мысли великого риши, вершителя священных дел. Расскажи (мне его), о лучший из благочестивых, ибо я все еще не могу удовлетвориться, о сын возницы!

Сута сказал:

Хорошо, я расскажу тебе с самого начала великое и превосходнейшее сказание, называемое Махабхарата, сочиненное Кришной-Двайпаяной. Наслаждайся же им, о премудрый брахман, когда я буду его рассказывать. У меня самого бывает радостно на душе, когда я рассказываю его.

Так гласит глава пятьдесят третья в Адипарве великой Махабхараты.

КОНЕЦ СКАЗАНИЯ ОБ АСТИКЕ


Категории: Махабхарата, Жертвоприношение змей
Прoкoммeнтировaть
С телом, ослабевшим от мантр, лишившийся сознания владыка змей приближается сюда, лалита сита 12:46:29
 Садасьи сказали:

Хотя и мальчик, брахман заслуживает почтения здесь у царей, а (тем более) ученый и обученный как надлежит. Он заслужил сегодня от тебя (исполнения) всяческих желаний, как скоро Такшака явится к нам.

Сута сказал:

В то время как царь, собираясь дать дар, хотел сказать дваждырожденному «выбирай дар», жрец-взыватель, не совсем довольный в душе, промолвил: «На это жертвоприношение Такшака пока еще не пришел».

Подробнее…Джанамеджая сказал:

Все вы постарайтесь изо всех сил, чтобы это мое предприятие завершилось успехом, чтобы Такшака скорее пришел к нам, ибо он ненавистник мой.
Жрецы сказали:

Как говорят нам шастры и как сообщает нам огонь, о царь, мучимый страхом Такшака находится в обиталище Индры.
Сута сказал:

Как сказал еще прежде благородный сута Лохитакша,125 сведущий в пуранах, он, в ответ на вопрос царя, сказал ему и теперь: «Это так, как сказали брахманы, о царь! Постигнув пураны, я заявляю поэтому: Индрой дан ему дар, о царь, (в таких словах): «Живи здесь у меня, надежно укрываемый; Павака не сожжет тебя». Услышав это, (царь), посвященный (на жертвоприношение), обеспокоился и поторопил жреца-взывателя в исполнении своих обязанностей. И тот жрец-взыватель, произнося мантры, стал старательно совершать возлияние топленым маслом. Тогда явился сам Индра. Славный, он (прибыл) на колеснице, восславляемый всеми богами и окруженный облаками, полубогами и сонмами апсар. Скрывшийся в верхней одежде его тот змей, перепуганный от страха, не показался оттуда. Тогда царь, разгневавшись, сказал опять знатокам мантр слово, желая гибели Такшаки: «Если, о брахманы, тот змей Такшака находится в обиталище Индры, низвергните его вместе с самим Индрой в огонь!».

Жрецы сказали:

Сей Такшака быстро подчиняется твоей власти, о царь! Уж слышно страшное и могучее шипение его, стонущего от страха. Покинутый Громодержцем126 этот змей сейчас упал с колен его. С телом, ослабевшим от мантр, лишившийся сознания владыка змей приближается сюда, крутясь в воздухе и испуская глубокие вздохи. Это твое жертвоприношение, о царь, проходит должным образом, о владыка! Благоволи теперь дать дар тому лучшему из брахманов.

Джанамеджая сказал:

О несравненный, тебе, чей вид столь детски миловиден, я дам надлежащий дар. Выбирай же что есть желанного в твоем сердце. Я дам тебе даже то, чего нельзя отдать.

Сута сказал:

Когда Такшака, владыка змей, готов был упасть в огонь, в этот самый момент Астика поторопил (царя, сказав) так: «Если ты даешь мне дар, о Джанамеджая, то я выбираю: пусть прекратится это твое жертвоприношение и пусть не попадут сюда змеи». И когда было так сказано, о брахман, царь, сын Парикшита, весьма огорченный душою, сказал тогда такое слово Астике: «Золота, серебра или коров, или же любой другой дар, какой ты желаешь, о господин, я все дам тебе. Пусть только не прекратится мое жертвоприношение».

Астика сказал:

Золота, серебра и коров я не прошу у тебя, о царь! Пусть прекратится это твое жертвоприношение, дабы (наступило) благополучие для нашего материнского рода.

Сута сказал:

Когда же было так сказано Астикой, царь, сын Парикшита, тогда снова и снова сказал так Астике, лучшему из обладающих речью: «Выбирай другой дар, о лучший из дваждырожденных, на благо тебе!». Но он не испросил другого дара, о лучший среди рода Бхригу! Тогда садасьи, сведущие в ведах, сказали там все вместе царю: «Пусть брахман получит этот дар».

Так гласит глава пятьдесят первая в Адипарве великой Махабхараты.



Категории: Махабхарата, Жертвоприношение змей
Прoкoммeнтировaть
вас сожжет во время жертвоприношения Джанамеджайи тот, кому возницею служит Ветер. лалита сита 12:22:23
 Сута сказал:

Тогда, позвав своего сына, змея Джараткару сказала ему так, побуждаемая словами Васуки, царя змей: «Я была выдана за твоего отца моим братом, о сын, с определенной целью. Время это наступило. Сделай же то, что надлежит (сделать)».

Астика сказал:

С какой же целью ты была отдана моему отцу моим дядей? О том расскажи мне по правде. Услышав же, я сделаю как надлежит.


Подробнее…Сута сказал:

Тогда Джараткару, сестра царя змей, желая блага своим родственникам, без смущения сказала ему: «Известно, что матерью всех змей является Кадру. Слушай же о том, почему были ею в гневе прокляты ее сыновья. (Кадру сказала так змеям): „Так как (вы отказались) подделать в мою (пользу масть) Уччайхшраваса, того царя коней, во время спора с Винатой, когда в заклад была поставлена свобода, о сыновья, то вас сожжет во время жертвоприношения Джанамеджайи тот, кому возницею служит Ветер. Разложившись тогда на пять составных частей, вы отправитесь в мир усопших предков!". И когда она прокляла их так, сам прародитель мира сказал ей: ,,Да будет так" и одобрил ее слова. Васуки же, услышав это, а также слова прародителя, обратился, о сын, когда пахталась амрита, к защите богов. И боги все, которые достигли своей цели, добыв превосходнейшую амриту, пришли, поставив моего брата впереди, к владыке тварей. И боги все вместе с царем (змей) Васуки стали умилостивлять прародителя, чтобы проклятие потеряло силу: «Сей Васуки, царь змей, скорбит за своих родственников. Может ли то проклятие его матери потерять силу, о владыка?».

Брахма сказал:

Джараткару возьмет себе в супруги (девицу), которая (носит имя) Джараткару. Родившийся от нее брахман спасет змей от проклятия.

Джараткару сказала:

Услышав это слово, Васуки, владыка змей, выдал меня, о подобный бессмертным, за твоего великодушного отца. Еще до того, как должно было наступить время этого (жертвоприношения), ты родился от меня. Это время (теперь) наступило. Благоволи спасти нас от опасности. Благоволи также спасти и брата моего от того огня, дабы было ненапрасным для нас то дело, ради которого я была выдана за твоего мудрого отца для (нашего) спасения. Как же ты думаешь, о сын?

Сута сказал:

И когда было так сказано, Астика промолвил матери «хорошо» и сказал тогда Васуки, мучимому горем, словно оживляя его: «Я избавлю тебя, о Васуки, лучший из змей, от проклятия, о благородный, говорю тебе правду. Будь же спокоен душою, ибо нет уже для тебя опасности. Я постараюсь о том, о милый, чтобы наступило благополучие. (Никто никогда) не говорил, что мое слово – ложь, даже если оно (высказано) в шутку; почему бы теперь быть по-иному? Явившись сегодня к Джанамеджайе, лучшему из царей, посвященному (на жертвоприношение), я ублажу его словами, содержащими благословения, о дядя, так что жертвоприношение царя остановится, о превосходнейший! Верь мне во всем, о великодушный владыка змей! Никогда мысль моя о тебе не может быть ложной».

Басуки сказал:

О Астика, я весь шатаюсь, сердце мое разрывается. Я не различаю стран света, пораженный возмездием Брахмы.

Астика сказал:

Тебе не следует больше печалиться, о лучший из змей! Я рассею твой страх, порожденный пылающим огнем. Я уничтожу ужасное возмездие Брахмы, обладающее силой, равной разрушительному огню в конце юги. Не страшись же больше.

Сута сказал:

Тогда Астика, лучший из дваждырожденных, удалив жар из сердца Васуки и приняв его в свое тело, направился весьма поспешно для спасения лучших змей к тому жертвоприношению Джанамеджайи, обладавшему всеми достоинствами. Явившись туда, Астика увидел великолепный жертвенный алтарь, окруженный многочисленными садасьями, величием равными солнцу или Агни.Задержанный при входе привратниками, он, лучший из дваждырожденных, стремясь войти туда, стал восславлять то жертвоприношение.

Так гласит глава сорок девятая в Адипарве великой Махабхараты.
...Эти (жрецы) твои, своим блеском равные солнцу и огню, как будто присутствуют при жертвоприношении сокрушителя Вритры.113 Нет теперь для них (такого) знания, которое еще нужно было бы узнать, и данное им не бесплодно. Нет в трех мирах жреца, равного Двайпаяне, – в том я уверен. Ведь его ученики – все жрецы; опытные в своих обязанностях, они странствуют по земле. Великодушный бог, пожиратель жертвы, (прозванный также) Вибхавасу и Читрабхану,114 обладающий вместо семени золотом, оставляющий за собою черный путь и пылающий пламенем, отклоняющимся вправо, – жаждет этой твоей жертвы. Нет в этом мире другого, равного тебе царя, защитника народа. Я всегда восхищаюсь твоею стойкостью. Ты – либо царь Дхармараджа,115 либо (сам) Яма. Точно сам

Шакра воочию с перуном в руке, ты являешься здесь в этом мире защитником народа. Ты чтим у нас как владыка мужей в этом мире. И нет другого жертвоустроителя, равного тебе в жертвоприношении. Ты подобен Кхатванге,116 Набхаге117 и Дилипе.118 По доблести ты равен Яяти119 и Мандхатри.120 По величию ты подобен блеску солнца. Строгий в соблюдении обетов ты блистаешь как Бхишмаю. Как у Вальмики121 сокрыта у тебя стойкость, и точно у Васиштхи обуздан у тебя гнев. Твоя власть представляется мне равной власти Индры, и точно у Нараяны блистает у тебя величие. Как Яма ты сведущ в установлениях закона, как Кришна одарен ты всеми добродетелями. Ты – обиталище всех Шри, как и (восьмерых) Васу. Ты также – вместилище жертв. По силе ты равен Дамбходбхаве,122 как Рама ты сведущ в различных военных науках. По силе ты равен Аурве и Трите,123 ты не доступен для взора, подобно Бхагиратхе.124

Сута сказал:

Так восславленные, все остались довольны: царь, садасьи, жрецы и жертвенный огонь. Увидев проявленное ими намерение, царь Джанамеджая сказал тогда.

Так гласит глава пятидесятая в Адипарве великой Махабхараты.




Категории: Махабхарата, Жертвоприношение змей
Прoкoммeнтировaть
Облачившись в черные одежды, с глазами, покрасневшими от дыма... лалита сита 12:10:43
 Между тем жертвоприношение было начато согласно предписаниям, и жрецы в соответствии с правилами стали исполнять свои обязанности. Облачившись в черные одежды, с глазами, покрасневшими от дыма, совершали они возлияние пылающему огню, произнося мантры. И, заставляя содрогаться сердца всех змей, они стали тогда сзывать туда всех змей в пасть Агни. Тогда все змеи стали падать в пылающий огонь, обвивая друг друга и жалобно взывая. Иные падали в огонь, корчась, (порывисто) вздыхая и обвивая сильно (друг друга) хвостами и головами. Белые, черные и голубые, старые и молодые – они попадали в пылающий огонь, испуская страшное шипение. Так погибли сотни тысяч, миллионы и сотни миллионов змей, потерявших волю над собой, о лучший из дваждырожденных! Одни из них были как крысы, другие – как хоботы слона, а иные, обладая огромным телом и великою силой, напоминали обезумевших слонов. Великие и малые, различного цвета, ядовитые и ужасные, подобные дубинам с железными наконечнинами, могучие кусливые змеи в бесчисленном количестве попали в огонь, пораженные проклятием (своей) матери...
Подробнее…Меж тем как жрецы совершали возлияние (топленым маслом огню) при великом змеином жертвоприношении, страшные змеи, наводящие ужас на живые существа, стали падать туда. Потекли реки из мозга и жира змей. В воздухе распространился тогда сильный запах от непрестанно горящих змей. Слышались беспрерывно вопли змей, жестоко поджариваемых огнем, падающих и готовых упасть туда.

Между тем Такшака, владыка змей, как только услышал о том, что царь Джанамеджая получил посвящение (на совершение жертвоприношения), удалился во дворец Пурандары. И лучший из змей рассказал тогда обо всем, что случилось, и прибег в страхе за содеянный проступок к защите Пурандары. И Индра, весьма довольный, сказал ему: «Здесь для тебя, о Такшака, владыка змей, нет никакой опасности от того змеиного жертвоприношения. Еще прежде мною был умилостивлен ради тебя прародитель. Поэтому тебе не угрожает опасность. Пусть же уйдет лихорадка из твоего сердца». Так утешенный им лучший из змей стал жить там во дворце Шакры счастливо и радостно.

В то время как змеи непрестанно падали в огонь, Васуки, у которого остались лишь немногие из его свиты, стал сильно терзаться горем. И страшное уныние овладело Васуки, владыкой змей. С сильно бьющимся сердцем сказал он так своей сестре: «Горит мое тело, о милая, и я не различаю уже стран света. Я близок к гибели. От потери сознания рассудок мой как будто начинает колебаться. Мой взор блуждает. Сердце мое будто совсем разрывается. Лишенный власти над собой я упаду сегодня в тот пылающий огонь. Это жертвоприношение сына Парикшита совершается с целью нашего истребления. Очевидно я также должен буду отправиться в обиталище царя усопших. Наступило уже то время, о сестра моя, ради которого ты ранее была выдана Джараткару. Спаси же нас вместе с родственниками. Астика, конечно, может остановить то жертвоприношение, которое все продолжается, о лучшая из змей! Мне сказал об этом некогда сам прародитель. Поэтому, родная, обратись сейчас к своему милому сыну, чтимому даже старцами, лучшему из знатоков вед, ради спасения моего и подвластных мне».


Категории: Махабхарата, Жертвоприношение змей
Прoкoммeнтировaть
среда, 17 сентября 2014 г.
Шримад Бхагаватам 10 песнь. Кришна похищает одежды гопи лалита сита 17:45:57
 
­­

Категории: Гопи и Кришна, Шримад бхагаватам
Прoкoммeнтировaть
вторник, 16 сентября 2014 г.
Шримад Бхагаватам 7 песнь,15, 10 главы, отрывки лалита сита 18:06:56
 ­­

Категории: Шримад бхагаватам, Нарада, Шива
понедельник, 15 сентября 2014 г.
Шримад Бхагаватам 7 песнь, 15 глава, 48-68 стихи лалита сита 18:02:14
 жертвоприношения, восходящий путь

­­


Категории: Шримад бхагаватам, Восходящий путь
Прoкoммeнтировaть
Шримад Бхагаватам 7 песнь, 15 глава, 40-47 стихи лалита сита 16:45:14
 ­­

Категории: Шримад бхагаватам
Прoкoммeнтировaть
Шримад Бхагаватам 7 песнь, 14 глава 37-42 стихи лалита сита 16:43:50
 ­­

Категории: Шримад бхагаватам, Параматма, Брахманы
Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 14 сентября 2014 г.
Шримад Бхагаватам 7 песнь14.16-18 Жертвоприношения Вишну. Прасад. лалита сита 19:55:11
 ­­

Категории: Шримад бхагаватам
Прoкoммeнтировaть
Шримад Бхагаватам, 7 песнь, 14 глава, стихи 11-15. Привязанность к жене. лалита сита 19:54:14
 Не беспокоиться о материальном благополучии.


­­


Категории: Шримад бхагаватам
Прoкoммeнтировaть
Шримад Бхагаватам 7 песнь,14 глава, стих 10. Варны(сословия) лалита сита 18:50:41
 ­­

Категории: Шримад бхагаватам, Варны
Прoкoммeнтировaть
Шримад Бхагаватам, 3 песнь, 8 глава. Ананта(змей)с тысячами головами и возлежащий на Нем Вишну лалита сита 12:10:52
 ­­

Категории: Шримад бхагаватам, Вишну, Ананта
Прoкoммeнтировaть
среда, 3 сентября 2014 г.
голубой конь и цветы - рисунки Вали. Фото Кайласа. лалита сита 18:51:00
 ­­

Категории: Фотографии, Голубой конь
Прoкoммeнтировaть
туласи, которая живет у меня. лалита сита 18:46:56
 ­­
она уже два раза цвела, жаль, не сфоткала.

Категории: Туласи, Фотографии
Прoкoммeнтировaть
лалита сита 15:06:02
Запись только для меня.
Катьяяни-врата лалита сита 14:57:19
 Омыв и высушив лианы своих тел, гопи стали еще краше, ибо наполнили свои лотосные уста сладостью имени Кришны. Даже Лакшми-деви не столь удачлива. Облачаясь в свежие одежды, они всецело погрузились в памятование о Кришне. Кайма их одежды была украшена золотыми и серебряными тесемками. Заплетя волосы, искусницы-гопи расположились в особом месте на берегу Ямуны. Время от времени они вздыхали от холода, держа старательно собранную утварь для пуджи. Сладостный аромат их дыхания привлекал рои пчел. Однако, не в силах выносить холодный ветерок, создаваемый пчелами, гопи несколько нервничали и хмурились. Из сострадания Сурьядева постепенно согрел их своими ласковыми, теплыми лучами. Таким образом, Сурьядева явил бОльшую любовь к гопи, нежели к своей дочери Ямуна-деви.


Подробнее…Гопи разместили отборную утварь для пуджи на песчаном белом берегу Ямуны, блестящем, как порошок камфары. Они выбрали чистое, спокойное местечко, - уединенное, безветренное, там, где течение Ямуны не несло с собой пену и пузыри, и где не было следов птиц и зверей. Желая вылепить мурти богини Катьяяни из песка, достойнейшие гопи сладкими голосами подражали нежному кукованию кукушек.

Одна из них сказала: «Подруги, в катьяяни-врате мы новички. Прежде чем приступить к этому благоприятному действу, следовало бы изгнать из атмосферы все зловредное. Как мы будем поклоняться – поодиночке или все вместе? Давайте решим, как быть, дабы не столкнуться нам с опасностью. Вооружившись верой и разумом, давайте же примем решение».

Другая сакхи сказала: «Надо творить пуджу сообща. Поодиночке не годится. Совместное поклонение будет более благотворным».

Знатоки пуджи повторяли сладкие стихи во славу принадлежностей Кришны, предлагая пригоршни благоуханных цветов вылепленному из песка мурти Катьяяни. Глядя на изящное мурти, гопи чувствовали, что в нем проявилась сама Бхагавати Катьяяни. Они думали: «Как же нам повезло: мы воочию видим богиню Бхагавати, даже до того, как призвали ее в божество!» Чувствуя, как довольна ими Деви Катьяяни, гопи приободрились. Это утвердило их в решимости исполнить обет. Чтобы должным образом ублаготворить Катьяяни, они, прежде чем приступить непосредственно к поклонению, совершили манаса-пуджу. Скрывая тайные сердечные чаяния и обуздывая ум, гопи молча принесли воды с Ямуны. Гопи хранили Кришну под замком в своих сердцах, как драгоценное сокровище. Ополоснув руки и совершив ачаман, они расположились на куша-асанах. Утвердившись в гуне благости, гопи безмолвно поклонялись Катьяяни. Чтобы призвать богиню в мурти, опытные пуджари почтительно произнесли мантру:

иха гаччха гаччха деви
саннидханам ихачарах
кришнасйа саннидханам нах
прапайасва намо намах

«Приди же, о Деви! Пожалуйста, войди в это мурти! Пожалуйста, помоги нам приблизиться к Кришне! Мы вновь и вновь простираемся перед тобой в поклоне».

Так, пробудив Катьяяни-деви, юные гопи осторожно подали ей асану. В великом блаженстве они смиренно попросили славную Катьяяни: «Добро пожаловать, Деви! От всего сердца мы выражаем тебе почтение. Пожалуйста, прими эту роскошную асану. О Деви! Пусть твое посещение будет благоприятным. Тайно просим тебя: будь милостива к нам и приведи к нам Кришну».

Омывая стопы Катьяяни водой, смешанной с соответствующими добавками, гопи говорили: «О безупречно чистая Дурга! Пожалуйста, прими это поклонение твоим стопам. Пусть наши груди остудит прохладная вода, напоминающая пот Кришны. Пожалуйста, помоги нам встретиться с нашим возлюбленным!»

Затем враджа-кумари предложили бесценную аргхью (благоприятное омовение рук) из отборных составляющих, собранных в соответствии с предписаниями шастр: «О Деви! Тебе поклоняются все полубоги. Мы предлагаем эту аргхью в надежде на то, что вскоре ты даруешь нам общество Кришны, нашей маха-аргхьи».

Вслед за аргхьей гопи предложили ачаман (воду для ополаскивания рта): «О Деви! Мы предлагаем тебе этот приятный ачаман в надежде насладиться Кришной». Потом они предложили мадхупарку (приятный напиток из меда, гхи и йогурта): «О Деви! Мы предлагаем тебе эту сладкую мадхупарку, желая вкусить меда сладких уст Кришны».

Погруженные в самадхи, поглощенные према-расой, чистосердечные тонкостанные девы предложили повторный ачаман со словами: «Мы предлагаем тебе этот ачаман, желая снова и снова пить нектар лотосных уст Кришны».­­


Категории: Поклонение Катьяяни, Гопи и Кришна
Прoкoммeнтировaть
Катьяяни-врата лалита сита 14:56:02
 Катьяяни-врата - это обет поклонения богине Катьяяни (одной из форм Дурги), которому традиционно следуют незамужние девушки, чтобы удачно выйти замуж. Возвышенные души, желающие обрести в мужья Кришну, следуют примеру гопи, которые исполняли эту врату с целью стать Его супругами. Как именно гопи предавались подвижничеству и как Кришна исполнил их желание, подробно описывает в 12 главе своей "Ананда-вриндавана-­чампу" Кави Карнапура.



Подробнее…Кришна - лила «Похищение одежд»

В один прекрасный день, когда Дханья-сакхи и другие очаровательные враджа-кумари исполняли свою садхану, горячо лелеемая надежда обрести Кришну своим мужем расцвела на древе желаний их сердец. Так или иначе, с того самого дня их родители поняли, что дочери будут рады удачно выйти замуж. Вместо того, чтобы беспокоиться по этому поводу, они счастливо посоветовали дочерям принять необходимые обеты ради исполнения их естественного желания.

С великой любовью матери предупредили дочерей: «Ваши юные тела нежны, словно цветущие лианы, поэтому не предавайтесь аскезам, причиняющим боль. Даже не пытайтесь следовать суровым обетам поклонения. Это вам не под силу. Никогда ранее мы не замечали в вас подобных наклонностей».

Эти обескураживающие речи только раззадорили гопи. Матери спросили дочерей: «Девочки, какому девате вы собираетесь поклоняться – Уме, Умапати, Мадхаве, Камале или Брахме? Какую пуджу вы будете предлагать? Попросите ли вы о богатстве? Какой ачарья направит вас в повторении ведических мантр? Обдумайте все хорошенько и скажите нам».

Дабы положить конец дальнейшим обсуждениям, в которых могло открыться их тайное желание обрести Кришну, незамужние гопи поразмыслили над словами своих матерей и скромно ответили: «В какого бы девату ни верило живое существо, этот девата несомненно выполнит его чаяния. Поэтому мы исполним наши желания, поклоняясь богине Катьяяни. Наши мысли направляет на служение лучший из ачарьев. Его указания определят наше будущее и приведут нас к цели. Во сне и наяву этот мысленный ачарья повторения мантры поможет нам исполнить наше желание».

Обескураженные суждением своих матерей о катьяяни-врате, гопи ненадолго приуныли. Тем не менее, когда наступил первый день сезона хеманта, волны блаженной расы возмутили океан их сердец. С великим воодушевлением они приготовили хавишьянну и другие принадлежности катьяяни-враты. Тела гопи являли собою особый тип красоты, подвергающейся суровой врате. С тех пор как они перестали жевать тамбулу, их губы стали излучать естественный блеск. Хотя они несколько побледнели, а кожа их высохла без ежедневного масляного массажа, их тела тоже блестели, как свежие листья ашоки, омытые дождем. С того дня, как они перестали наносить на голову масло, их волосы выцвели и высохли, как ум нищего. Из-за одноразового питания тела их сильно исхудали и потеряли свой естественный блеск. Хотя гопи по-прежнему носили драгоценные ожерелья, их тела выглядели тусклыми, как ночное светило, теряющее блеск в четвертую фазу лунного месяца. Видя их суровые покаяния и их изнурение, все враджа-васи поражались и жалели их.

Жгучее желание обрести Кришну лишало гопи сна и заставляло просыпаться среди ночи. Хотя от недосыпания глаза их покраснели, они умывались и сменяли белые ночные одежды на благоприятные наряды розового цвета. Вопреки сонливости они весело заявляли: «Позвольте же нам, следуя наставлениям шастр, принять раннее утреннее омовение в Ямуне».
Каждое утро гопи встречались в условленном месте – там, где договорились собраться накануне. Почтительно приветствуя друг друга, они обнимались и обменивались глубокой любовью. Непорочность гопи, а также их изящные, подобные стеблям лотоса руки делали их похожими на привлекательные букеты лотосов, сами собой идущие по дороге. Поодиночке они не решались и даже побаивались приблизиться к Кришне, но все вместе сияли гордостью и были поистине ослепительны.

Озаряя все стороны света, гопи выглядели словно вереница сияющих стрел, движущаяся по земле. Каждый день до восхода солнца эти юные красавицы отправлялись на Ямуну, громко воспевая качества Хари, которого ранее славили полубоги рая, такие как Брахма. Их мелодичные и чистые голоса гармонично сливались с нежными, сладостными звуками их вин. Уста гопи сладостно благоухали, ибо они пели киртан. Прельщенные этим ароматом, рои пчел вились вокруг их лотосных лиц в надежде вкусить нектар. Когда гопи зажмуривались от страха перед этими жужжащими пчелами, красота их лиц преумножалась.

Позвякивание их браслетов спорило с чириканьем воробьев в брачный период. В точности как жаркие солнечные лучи не губительны для цветов лотоса, так и лица гопи оставались свежими и привлекательными, даже постоянно горя желанием встретить Кришну. Служанки гопи шли вслед за ними с отборнейшими принадлежностями для деви-пуджи, собранными согласно строгим правилам.

Так враджа-кумари, переполненные любовью, пренебрегли увещеваниями старших и пришли на берег Ямуны. Хотя Ямуна-деви является дочерью Cолнца, прогоняющего всю тьму и зло, сама она полна темных течений. Глазами своих водоворотов Ямуна-деви ясно видела веру девушек, мечтающих получить в мужья Нандасуту.

Видя, что гопи возбуждены расцветшей премой, Ямуна-деви хотела обнять их руками своих игривых волн. Ямуна почтительно произнесла: «О сакхи! Идите, идите же ко мне!» Затем всплеском своих волн она ответила – джхат, джхат! – на нежное позвякивание ножных колокольчиков гопи, которое слышала, когда те бежали по просеке. Понимая желание девушек, Ямуна-деви почтила их и с нежностью искоса смотрела на гопи цветами лотоса.
Лучи восходящего солнца пробудили к блаженным забавам парочки птиц чакравака, которые на ночь расстаются. Водоплавающие птицы радостно защебетали и поднялись в воздух. Достигнув Ямуны, нетерпеливые враджа-кумари тут же сбросили свои шерстяные накидки. Покрытые тонкими белыми одеяниями из хлопка, блаженные тела гопи были краше снегопада. Гопи дрожали и осторожно вдыхали утреннюю прохладу. Подрагивание их подобных бутонам губ открывало великолепие подобных белому жемчугу зубов.

Гопи нежно улыбались и хихикали, наблюдая друг друга в таком состоянии. Хлопая от холода в ладоши и скрещивая ноги, они представляли собою забавное зрелище. Начиная свою врату, враджа-кумари перед омовением поклонились Калинди. Затем они медленно вошли в воду. Невзирая на холод, они исполнили все предписания и совершили омовение, после чего весело выскочили на берег. Стоическое омовение в ледяных водах Ямуны взбодрило гопи.

Вода, капающая с одежд, облипших члены юных, прекрасных, ланеоких гопи, с нежной улыбкой падала наземь. Казалось, что тела их льют золотые слезы, настрадавшись в студеных черных водах Ямуны. Водоплавающие птицы, что провели свою юность среди цветущих лотосов Ямуны, принимали эти капельки за чудесную эссенцию нектарной красоты. Мерцание, исходящее от их золотистых тел, делало гопи похожими на блаженные воплощения богини удачи. Вода, прежде запутавшаяся в их волосах, ныне быстро стекала, и казалось, гопи плачут от страха.

Грациозно вытираясь небольшими полотенцами, гопи выглядели необыкновенно прекрасными. Осушив свои тела, гопи милосердно забыли свою враждебность к студеной воде. Вытирая волосы, они, казалось, являли любовь своим мокрым шевелюрам. Очаровательные враджа-кумари достигли уникального положения в силу своей сладостной красоты и сияющего золотом цвета лица.


Категории: Поклонение Катьяяни, Гопи и Кришна
Прoкoммeнтировaть
 


Дневник пользователя "лалита сита"Перейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
............
и врар
Ты из Москвы?х0Пошли гулять B-)
пройди тесты:
[I don't want made a mistake...] (3)
Ахренеть, Акацки в нашем мире часть 1
читай в дневниках:
Здрасть:-?
Здрасть Привет.
Ммм, а поточней? Тысяч пять

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх