Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Дневник пользователя "лалита сита"Перейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »


вторник, 23 января 2018 г.
Шрила Бхактивинода Тхакур. Вся жизнь Шрилы Бхактивиноды Тхакура была посвящена служению Шри Кришне. лалита сита 09:31:39
 Шрила Бхактивинода Тхакур
Вся жизнь Шрилы Бхактивиноды Тхакура была посвящена служению Шри Кришне, Верховной Личности Бога. По тому, какое благо принесла его деятельность миру, ее можно сравнить только с грандиозной деятельностью Самого Шри Чайтаньи и шестерых Госвами. Его духовная деятельность и божественные писания оказали на разумных и образованных людей громадное влияние и зародили веру в возвышенные наставления и заповеди Господа Чайтаньи.
Оглянувшись на девятнадцатый век, мы поразимся тому, в каком упадочном состоянии находилась в то время вайшнавская религия, берущая начало в чистой, глубокой и величественной духовной философии Чайтаньи Махапрабху. Даже пандиты с их обширнейшими познаниями не могли постичь до конца величайшую философию, которую представляет собой учение Господа Чайтаньи, и все же из-за скептицизма, порожденного невежеством необразованных людей, вайшнавская религия пришла в упадок и стала считаться всего-навсего ширмой для попрошаек, живущих за счет общества. Однако Тхакур Бхактивинода, движимый любовью к Богу, подробно изложил глубокую философию, сокрытую на страницах Вед, Упанишад, Пуран и "Бхагаватам". Благодаря его деятельности, основным мотивом которой было его стремление служить Богу, а также книгам, написанным простым, понятным широкому читателю языком, эта философия открылась миру. И именно благодаря его писаниям и несравненным, божественным качествам в обществе образовался целый слой высокообразованных людей, гордящихся теперь своим вайшнавским вероисповеданием и обретенным духовным знанием чистой и возвышенной философии Кришны, на которой основано стройное учение Шри Чайтаньи.

Тхакур Бхактивинода появился на свет в богатой семье (он родился 2 сентября 1838 года, и при рождении его назвали Кедаранатхой Датой), но тем не менее ранние годы его жизни были полны трудностей. Он провел детство в доме своего деда по матери в Бирнагаре (Улаграм), откуда в тринадцать лет, после смерти отца, переехал в Калькутту, где завершил свое образование. Вскоре после того как он закончил университет, ему сообщили, что его дед по отцу лежит при смерти. Дед, Раджаваллабха Дата, был известной в Калькутте личностью. Последние свои дни он жил отшельником в уединенном месте в Ориссе. Он мог предсказывать будущее и знал точную дату своей смерти, так как обладал способностью вступать в контакт со сверхъестественными­ существами. В знаменательные часы кончины своего деда Тхакур Бхактивинода находился рядом с ним и получил от него наставления, а после ухода этой великой души посетил все основные храмы и ашрамы штата Орисса.

Дальнейшая деятельность Бхактивиноды Тхакура связана с просвещением. Он ввел в Ориссе преподавание на английском языке и написал небольшую книгу, в которой рассказал обо всех ашрамах этого штата, упомянув и тот, что находился на земле, принадлежавшей его предкам. "Мне принадлежит деревенька Чхотимангалпур в округе Орисса, - писал Бхактивинода Тхакур. – В той деревне есть монастырь, который мои предки подарили вместе с участком земли святым людям. Настоятель этого монастыря перестал давать кров святым странникам в ненастные ночи. Узнав об этом, я пригрозил, что отниму землю, если еще раз услышу жалобы на его негостеприимство". Позже Бхактивинода Тхакур поступил на государственную службу и переехал в Бенгалию. Там в одном из городов он произнес историческую речь, посвященную философии "Шримад-Бхагаватам"­, и эта речь привлекла внимание тысяч людей. В ней он поведал миру о сокрытых на страницах "Бхагаватам" сокровищах и сказал, что это произведение должен прочитать каждый человек, обладающий философским складом ума. Несколько лет спустя он переехал в город Чампаран, где в огромном баньяновом дереве обитал Брахма-дайтья (разновидность привидения), которому поклонялись многие падшие люди. Однажды к Бхактивиноде Тхакуру пришел отец девушки, славившейся своей ученостью, который собирал пожертвования, и Бхактивинода тут же усадил его читать "Бхагаватам" под тем самым деревом, где жило привидение. Спустя месяц, в день, когда чтение "Бхагаватам" было закончено, дерево с треском рухнуло на землю, и привидение навсегда покинуло те места. Все жители города, за исключением нечестивцев, поклонявшихся привидению, были благодарны Бхактивиноде за то, что он избавил их от дайтьи.

Следующим городом, куда переехал Бхактивинода, был Пури. Комиссар, в чьем ведении находился тот административный округ, очень обрадовался, узнав, что Бхактивинода будет служить в Пури, и попросил его в качестве представителя правительства следить за порядком в храме Джаганнатхи. Усилиями Бхактивиноды в храме было покончено со многими беззакониями и строго установлено время подношений пищи Божеству. Позже Тхакур Бхактивинода был уполномочен подавить антиправительственн­ое восстание, поднятое неким Бишикишеной, объявившим себя воплощением Маха-Вишну. В ходе расследования, проведенного Тхакуром Бхактивинодой, выяснилось, что этот человек – обыкновенный обманщик и преступник: ему было предъявлено обвинение в нарушении правительственных постановлений. Суд приговорил Бишикишену к полутора года лишения свободы, и он умер в тюрьме вскоре после суда. Вскоре после этого в соседней деревне объявился самозваный Баларама; сталкивался Бхактивинода Тхакур и с другими так называемыми воплощениями Бога.

В Джаганнатха-Пури Тхакур Бхактивинода немало времени уделял литературной деятельности и обсуждению духовных произведений. Он подготовил примечания к "Веданта-сутре", изданным с комментариями Баладевы Видьябхушаны, а также создал свое бессмертное произведение", "Кальяна-калпатару"­, стоящую на одном уровне с замечательными творениями Нароттамы даса Тхакура. в 1877 году Тхакур Бхактивинод был переведен в другой город, а в 1881 году начал издавать журнал "Саджана-тошани" ("радость чистых преданных"), который был посвящен вопросам духовной жизни и приобрел впоследствии широкую известность. Он также опубликовал "Шри Кришна-самхиту", которая явила миру философию, раскрывающую духовное бытие Кришны, и открыла образованным людям глаза на их истинные отношения с Богом. Эту работу с восторгом приняли многие немецкие ученые, поскольку, вопреки мнению читающей публики, считавшей Кришну обыкновенным героем-любовником, плодом воображения поэтов, Шрила Бхактивинода, основываясь на свидетельствах Вед, показал, что Кришна есть Парабрахман, Верховная Трансцендентная Личность, Абсолютное Существо.

Категории: Вайшнави, Бхактівінода Тхакур
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 22 января 2018 г.
лалита сита 19:40:23
Запись только для меня.
22 января 2018 - Васанта Панчами, Сарасвати Пуджа лалита сита 17:20:11
 Васанта Панчами - день явления Сарасвати Деви - богини мудрости, речи и изящных искусств - в Индии совпадает с первым днем весны. И это довольно символично. Весна всегда символизирует чистоту, начало, надежду, изящество и красоту. Веды рассказывают, что Сарасвати родилась из уст Господа Брахмы, "вторичного" творца вселенной. Ее неземная красота и чистота привлекли Господа Брахму, и он захотел жениться на ней. Этот "асоциальный" поступок привел к тому, что Господь Брахма был проклят, и поэтому ему не проводят ритуалов поклонения. До сих пор во всей Индии существует лишь несколько храмов Господа Брахмы.

В действительности союз Сарасвати (знания) и Брахмы (материального творения) является лишь внешним, кажущимся. Сарасвати является изначальной духовной энергией знания Всевышнего Господа. Поэтому Сарасвати поклоняются отдельно от Брахмы, и величайшим благословением такого поклонения является обретение высшей мудрости - знания о Боге и наших вечных взаимоотношений с Ним. Имя "Сарасвати" переводится как "наша внутренняя сущность". Другое значение - это "вместилище всех вкусов". Таким образом, это подтверждает заключение Вед о том, что нашей сущностью является преданное служение Кришне в полном знании о Нем, обладающее несравненным нектарным вкусом. Подлинное знание проявляется путем эстетического выражения своих чувств к Господу.

Веды описывают 64 вида изящных искусств, мастерство в которых дает богиня Сарасвати. Заметьте себе - многие из них в нашей повседневной жизни вообще никак не ассоциируются с искусством:

1. Искусство пения.
2. Искусство игры на музыкальных инструментах.
3. Искусство танца.
4. Театральное искусство.
5. Изобразительное искусство.
6. Искусство росписи лица и тела красками и косметикой.
7. Искусство приготовления подношений из риса и цветов.
8. Искусство "заправления постели" покрывалом из цветов.
9. Искусство приготовления необходимого для чистки зубов, стирки одежды и украшения тела косметикой.
10. Искусство делать обрамления из драгоценных камней.
11. Искусство застилания постели.
12. Искусство игр в воде под музыку.
13. Искусство брызгания водой.
14. Искусство смешения красок.
15. Искусство плетения венков.
16. Искусство ношения короны на голове.
17. Искусство одевания в тесной комнате.
18. Искусство украшения мочек ушей.
19. Искусство использования парфюмерии.
20. Искусство использования украшений.
21. Искусство жонглирования.
22. Искусство маскировки.
23. Искусство ловкости рук.
24. Искусство приготовления различных салатов, хлеба, пирожных и других деликатесов.
25. Искусство приготовления изысканных напитков и подкрашивания их в красный цвет.
26. Ткацкое и портняжное искусство.
27. Искусство управления марионетками.
28. Искусство игры на лютне и маленьком барабане "дамару".
29. Искусство составления и решения загадок, а также состязания в поэзии.
30. Искусство говорить непонятными словами.
31. Искусство декламации.
32. Искусство рассказывать и разыгрывать небольшие пьесы и истории.
33. Искусство поиска ключа к загадочным стихам.
34. Искусство изготовления луков.
35. Искусство прядения.
36. Плотницкое искусство.
37. Искусство архитектуры.
38. Искусство проверки серебра и драгоценных камней.
39. Искусство металлургии.
40. Искусство окрашивания драгоценных камней.
41. Искусство минералогии.
42. Искусство лечения травами.
43. Искусство обучения бойцовых баранов, петухов и перепелов.
44. Искусство обучения попугаев человеческой речи.
45. Искусство лечения ароматными маслами.
46. Парикмахерское искусство.
47. Искусство говорить о том, что написано в книге, не читая ее, а также искусство говорить, что спрятано у другого в кулаке.
48. Искусство софистики (доминирующее в Западном мире).
49. Знание местных диалектов.
50. Искусство изготовления игрушечных повозок из цветов.
51. Искусство составления магических квадратов.
52. Искусство использования амулетов.
53. Искусство ведения беседы.
54. Искусство составления стихов в уме.
55. Литературное искусство.
56. Искусство поэзии.
57. Искусство строительства мест поклонения.
58. Знание всевозможных азартных игр.
59. Искусство игры в кости.
60. Искусство выдавать один вид ткани за другой.
61. Искусство игры в детские игрушки.
62. Искусство управления другими, благодаря мистическим силам.
63. Искусство побеждать.
64. Искусство пробуждения своего господина музыкой на рассвете.

Богиня Сарасвати носит одежды белого цвета - символа чистоты и добродетели. Ее стопы покоятся на лотосе - источнике материального творения, произрастающего из духовного мира. Она восседает на белом лебеде - птице, способной отделять молоко от воды, или основное от второстепенного. Перед ней, ожидая служения ей, стоит павлин, который олицетворяет наш беспокойный ум. В четырех руках она держит четки из белого жемчуга (символ духовности), священный манускрипт (символ науки), чашу со священной водой (символ созидающей и очищающей силы) и вину (струнный инструмент, символ искусства)
День Сарасвати Пуджи благоприятен для начала обучения каким-либо дисциплинам. В Индии в этот день часто проводят для детей видьярамбха-самскар­у - церемонию начала получения образования. Господь Кришна - вечный супруг и высший объект поклонения богини знания. Поэтому давайте же будем молиться Шримати Сарасвати-деви, чтобы она дала нам истинное понимание наших вечных взаимоотношений с Господом, который нас любит каждого из нас, и всегда находится в нашем сердце. Пусть Богиня Сарасвати дарует нам главное искусство - искусство служения Богу и высший вкус любви к Нему.



Категории: Сарасваті
Прoкoммeнтировaть
Іша Упанішада лалита сита 10:06:34
 в перекладі Б.В. Мартинова
Вірш четвертий. Недвижно, едино, мысли живее дивными13 недостижимо, первым ускользает14, стоя, бегущих иных оно обгоняет, Матерый15 в него возлияние16 доставляет.17

13. Дивные – devaa – Шанкара истолковывает как «чувства». Такому толкованию следуют и многие позднейшие комментаторы.

14....ускользает...­ – arshat. Другое значение слова – «негибнущее».

15. Матерый – maatarishvan. Имя-эпитет Огня или Ветра, этимологии которого сильно разнятся в зависимости от принимаемой основы и деления слова: «(сын) матери-собаки», вероятно, с астральной символикой, или от индоевропейского hmataris – обозначение куска дерева или добывания жертвенного огня с символикой соития. (Этим переводом сделана попытка совместить оба смысла с максимальным приближением к звучанию ведийского слова.) Толкователи считают, что это имя обозначает здесь космическую энергию – praana или suutraatman.

16. Возлияние – apas (ср. ар – «вода»). Часто толкуется как карма, или дела людей.

17. Вся эта мантра толкуется в том смысле, что Атман-Брахман одновременно имеет свойства (saguna) и не имеет (nirguna), он выше понимания умом и чувствами и является начальной первопричиной и конечной целью всех деяний.

вірш п'ятий. Оно движется, оно не движется, оно далеко, оно близко, оно внутри этой Вселенной, оно этой Вселенной вовне.18

18. Сочетание противоположных проявлений в описании Высшей Сущности имеет целью уничтожить труднопреодолимую разделенность проявленного мира и привести к целостности понимания. Этот стих еще раз указывает, что Брахман одновременно со свойствами ( saguna) и бессвойственен (nirguna).


вірш шостий. Но кто все существа в Самом лишь видит и во всех существах – Самого, отсюда не отвращается.






Категории: Упанишады, К Истине
Прoкoммeнтировaть
Іша Упанішада лалита сита 10:01:15
 Ишавасья упанишада
"Владыки покровом" (Иша-васья)

в переводе Б.В. Мартынова

Шуклаяджурведа

Ом! Полное То, полное это1. От полного полное берется.
Полным полное прибывает, полное лишь остается. ОМ! Покой! Покой! Покой!

1. Полное То, полное это – Ишавасья и другие упанишады, принадлежащие к Белой Яджурведе, предваряются и заключаются Шанти-мантрой (примерный перевод – «Успокаивающая мантра»), выражающей идею целостности и неразрывности всего сущего. В техническом языке Веданты слова «То» и «это» имеют особые значения. «Это» (idam) обозначает проявленный мир, «То» (adah) – запредельный, непроявленный Брахман. Ради сохранения внутренней рифмы мантры при переводе произведена небольшая перестановка ее частей, тем более, что в санскрите порядок слов в принципе свободный.



Вірш перший. ОМ! Владыки2 покровом объято3 всё4 это, происходящее в происходящем. Так довольствуйся же отречением5, не след домогаться какого-либо богатства6.


2. Владыка – isha ("Ища" на санскрите) часто оставляется без перевода и индийскими комментаторами, хотя, как правило, они сходятся на том, что это слово имеет более персонифицированный­ оттенок, чем Атман или Брахман. Возьмем на себя смелость предположить, что следами этого древнего индо-арийского слова являются в русском языке увеличительные суффиксы -ища, -ище; почетная прибавка к отчеству -ич, бывшая знаком отличия высших слоев российского общества вплоть до середины XIX в. (см. здесь и здесь); зафиксированное в источниках имя Иша, а также наиболее выродившиеся в просторечии до иронии слово «ишь!» в конструкциях типа «ишь, какой хитрый (храбрый, сильный и пр.)!».

3. ...покровом объято... – согласно следующим Шанкаре комментариям, словом «покров» здесь обозначается мир, качественные изменения Природы в противоположность Богу. Слово «объято» выражает мысль, что Владыка и запределен, и имеет свойства.

4. Всё – sarvam. В индийской философии обозначает Вселенную.

5. ...довольствуйся же отречением... – традиция утверждает, что этот стих относится к долгу саньясина. Отречение является средством Самосуществования, коим достигается изначально свойственное каждому блаженство. От саньясина требуется довольство самим отречением в противоположность мирским людям, довольствующимся удовлетворением желаний. Думается, это очень важное практическое указание, ибо многие вступившие на путь совершенства понимают отречение как разрыв всех связей и отказ от всех действий. Но такой насильственный и болезненный разрыв, не сопровождаемый радостью отречения, ведет к срыву и обратному результату.

6. ...не след домогаться какого-либо богатства – другой язык бессилен передать «мерцающие» в сознании знающего санскрит смыслы этой части стиха. Из-за многозначности ведийских слов и близости их звучаний возможна такая сопутствующая цепочка значений: «не следует жадно потеть-волноваться сверканием добра».

...какого либо... – перевод А.Я. Сыркина «чужого» расходится с традиционным и, как представляется, снижает высочайшую философскую идею до уровня этического запрета не «воруй».


Вірш другий. Делающий дела только здесь7 (в этом мире) пусть проживет сто лет8, только тебе нет (мира) другого, (кроме того, где) дело к человеку не липнет9.


7. Делающий дела только здесь... – по Шанкаре, первое полустишье относится к тем, кто не способен к полному отречению и погружению в Самого (Атмана) и потому должен почитать Его правильным трудом, которым можно достичь очищения ума и тем самым – заключительного знания.

Здесь – обычное обозначение этого мира, в отличие от иного.

Дела – по Шарвананде, имеются в виду, прежде всего, священные обязанности домохозяина, в частности агнихотра (поддержание священного огня), но также и все бескорыстные труды.

8. Сто лет – полный срок человеческой жизни, согласно Ведам.

9. Согласно некоторым комментаторам, второе полустишье относится к пути действия без желания плодов, разработанного впоследствии Бхагавад-гитой.

...не липнет – na... lipyate.

Вірш третій. Буйных10 зовут те уделы, слепою покрытые тьмой11; Туда после смерти и следуют те люди-самоубийцы12.


10. Буйные – asuryaa (от глагола as – «быть»). В Ведах асуры еще не абсолютно отрицательные сверхсущества, но, согласно комментаторам, отличаются привязанностью к чувственным наслаждениям.

11. Слепою покрытые тьмой... (см. также стихи 9 и 12) – имеется в виду тьма неведения в противоположность свету, даруемому Самоосуществлением,­ познанием Атмана.

12. Самоубийцы – определение говорит не столько об убивших тело, сколько о тех, кто погубил Самого – сущность человека, Атмана. Такие духовные самоубийцы после смерти, согласно комментаторам, получают дурное воплощение.



Категории: Упанишады, К Истине
Прoкoммeнтировaть
Маркс повернув життя людей до матеріалізма лалита сита 09:46:39
 Я считаю ошибкой, что Маркс поставил сначала материальное благополучие, а потом самоосознание, Веды говорят, что материальное процветание идет вслед за религиозной жизнью. Как жаль, что материалистические взгляды Маркса нашли прибежище в умах людей, как мне не нравится эта мода! Какие были красивые простые наряды и в Древней Греции, и в Египте и Индии. А все Маркс и материалисты.
Первым научным произведением молодого Маркса была его докторская диссертация "Различие между натурфилософией Демокрита и натурфилософией Эпикура", защищённая в 1841 г. В этом труде Маркс стоит ещё на идеалистически-геге­льянской точке зрения. Он считает движущей силой истории человечества развитие человеческого самосознания. Но самый выбор темы, т.е. интерес Маркса к материалистам античности, в особенности же к эпикурейству, указывает на его расхождения с Гегелем.
Порабощающей личность социальной действительности Маркс противопоставляет философию, которая должна бороться против всех земных и небесных богов и подобно легендарному Прометею не склонять головы перед ними, а нести свет знания и свободы людям. "Прометей, - говорит Маркс, - самый благородный святой и мученик в философском календаре".
Такое понимание смысла и задач философии было чуждо Гегелю и другим философам-идеалиста­м, которые исходили из того, что мир сам по себе разумен и превозносили философию за то, что она, так сказать, возвышается над бурным житейским морем. Маркс же рассматривал философию как "философию действия", призванную осуществлять разумное переустройство мира.
Маркс иронически говорит :"До сих пор философы имели в своем письменном столе разрешение всех загадок, и глупому непосвященному миру оставалось только раскрыть рот, чтобы ловить жареных рябчиков абсолютной науки". Маркс подчеркивает, что задача философии и общественной теории заключается не в конструировании будущего, а в "беспощадной критике всего существующего, беспощадной в двух смыслах:эта критика не страшится собственных выводов и не отступает перед столкновением с властями предержащими". "Ничто не мешает нам связать нашу критику с критикой политики, с определенной партийной позицией в политике, а стало быть связать и отождествить нашу критику с действительной борьбой".
Маркс был страстным курильщиком. Поскольку сигары в Англии очень дороги,он вечно охотился за дешевыми сортами и можно себе представить,что за дрянь он приобретал,а посему друзья Маркса побаивались его сигар.Этими ужасными сигарами он совершенно испортил свой вкус и обоняние курильщика. И все же он был уверен и не переставал утверждать,что он превосходный знаток сигар,пока однажды вечером не попался в расставленную нами ловушку. Один человек,приехавший из Германии в год выставки,в 1851 г.,привез с собой некоторое количество хороших импортных сигар,которые мы,едва только Маркс вошел,зажгли и с наслаждением закурили.Он почувствовал необычный аромат."Ну великолепно же пахнет!" - "Но ведь это же настоящие гаванские сигары,которые привез Х.! Попробуй-ка". И говоривший протянул доверчивому Марксу - и тот с удовольствием взял ее - сигару самого скверного сорта,какой нам только удалось отыскать в Сент-Джайлсе,бедней­шем пролетарском квартале Ист-Энда, походившую, однако, формой и окраской на настоящую. Чудо-сигара была зажжена, Маркс с блаженным видом пускал в воздух драгоценный дым. "Я не сразу поверил,по большей части из Германии привозят жалкую траву,но это и впрямь здорово!" Мы поддакивали с серьезными лицами,хотя едва не лопавлись от сдерживаемого смеха. Дня два спустя он узнал правду. Он не рассердился, но непреклонно утверждал, что та сигара была настоящая гаванская и что это мы теперь пытаемся водить его за нос. И его невозможно было разубедить.
Страсть Маркса к сигарам действовала возбуждающе и на его политико-экономичес­кие таланты - не теоретически,а практически. Долгое время он курил определенные,для английских условий очень дешевые и соответственно плохие сигары,но во время одной из своих прогулок по Холборну нашел еще более дешевые - думается, по 1 ,5 шиллинга за фунт и ящичек. Вот тут-то и проявился его политико-экономичес­кий талант экономии: на каждом таком ящичке сигар,который он выкуривал, он "экономил" 1,5 шиллинга. Стало быть, чем больше он курил, тем больше "экономил". Если он будет выкуривать по одному ящичку в день,то, при необходимости ,сможет жить за счет своих "сбережений". Он с такой энергией и самоотверженностью реализовывал эту свою систему,которую как-то вечером развил перед нами в юмористической речи, что спустя несколько месяцев домашний врач вынужден был вмешаться и строго-настрого запретил Марксу "обогащаться" путем подобного рода "экономии".
Мы много смеялись над Марксовой теорией экономии. Мы тогда еще не подозревали,что "народ мыслителей" годами верил в аналогичные практические теории экономии и всерьез рассматривал их как метод решения социального вопроса. Впервые я узнал об этом по возвращении в Германию; в Англии,когда такие сообщения помещались в английских газетах, я всегда считал их сказками.

В модл-лоджингхаус,на­ Олд-Комптон-стрит нас постоянно окружали англичане, а напряженным вниманием следившие за нашей игрой(в Англии в шахматы много играют и в рабочих кругах) и забавлявшиеся нашим веселым шумным поведением, - ведь два немца больше шумят,чем шесть дюжин англичан.
Утром,едва я встал с постели,раздался стук в дверь и вошла Ленхен."Library" -так прозвали меня дети, и Ленхен признала это звание и превратила его в форму обращения, - впрочем,обращение Mr или "господин" было унас не в ходу. - "Library, г-жа Маркс просит Вас не играть больше по вечерам в шахматы с Мавром(Марксом): проигрывая партию, он делается невыносимым". И она рассказала мне,как он настолько дал волю своему плохому настроению,что г-жа Маркс потеряла терпение.
Когда Маркс бывал сильно раздражен и метал гром и молнии, чак что другие предпочитали быть подальше от него, Ленхен прямо входила в логовище льва и,если он рычал,так основательно отчитывала его,что лев становился смирнее ягненка.

Женничка, старшая из двух девочек (дочерей Маркса,Тусси,Элеоно­ры Маркс-Эвелинг,тогда­ еще не было на свете), - вылитый портрет отца: те же черные глаза, тот же лоб - иногда приходила в пророческий экстаз; на нее, как на пифию, "снисходил дух", глаза ее начинали блестеть и пылать, и начиналась декламация, часто самая удивительная и фантастическая. Как-то раз на обратном пути с Хэмпстед-хис на нее нашло такое настроение: она начала торжественно говорить о жизни на звездах, импровизация вылилась в стихи.
Позднее появилась Тусси, маленькое веселое созданьице.Г-жа Маркс потеряла всех детей, родившихся в Лондоне. Когда на свет появилась Тусси, состоялся большой совет,и домашний врач д-р Аллен, превосходный человек, заявил,что имеется лишь одна единственная возможность сохранить жизнь и здоровье ребенку, а именно: кормить его до пяти лет исключительно,а до десяти лет преимущественно молоком. Так и сделали.Поэтому нет ничего удивительного в том,что Тусси стала кровь с молоком,ибо молоко - это кровь.

Отношение Маркса к России.В октябре 1868 г. Маркс пишет своему другу:" Ирония судьбы такова,что русские, против которых я уже двавдцать пять лет выступал не только на немецком, но и на французском и английском языках, всегда были моими доброжелателями. В 1843 -44 гг. в Париже русские аристократы носили меня на руках. Мое сочинение против Прудона, то есть "Нищета философии", вышелшие в 47 г., как и изданная Дункером "Критика политической экономии" от 59 г., не нашли большего сбыта, чем в России. Первая иностранная нация,переведшая "Капитал", - русская. Все это,впрочем, нельзя ценить слишком высоко.Русская аристократия в юности воспитывается в немецких университетах и в Париже. Она всегда гонится за тем, что Запад представляет самого крайнего.Это для нее простая гастрономия, та самая гастрономия, какой занималась часть французской аристократии в ХVIII веке".

Ленин "Карл Маркс"
В своем сочинении "Людвиг Фейербах" Энгельс пишет: "Великим основным вопросом особенно новейшей философии является вопрос об отношении мышления к бытию, духа к природе...что чему предшествует: дух природе или природа духу...Философы разделились на два больших лагеря." Маркс решительно отвергал не только идеализм,всегда так или иначе связанный с религией, но и распространенную особенно в наши дни точку зрения Юма и Канта, агностицизм,критици­зм,позитивизм в различных видах,считая подобную философию "реакционной" уступкой идеализму и в лучшем случае "стыдливом пропусканием через заднюю дверь материализма,изгоня­емого на глазах публики". "Пьяная спекуляция" идеализма в отличие от "трезвой философии" материализма.(Ленин­ ссылается здесь на издание совместной работы Маркса и Энгельса "Святое семейство, или критика критической критики").
"Гегель был идеалист,т.е для него мысли нашей головы были не отражениями(отображ­ениями,иногда Энгельс говорит об "оттисках") действительных процессов и вещей,а, наоборот, вещи и развитие их были для Гегеля отражениями какой-то идеи, существовавшей где-то до возникновения мира".

В редакции "Neue Rheinische Zeitung" все шло гладко, пока там не находился Маркс. Когда же его там замещал Энгельс, тотчас возникала конфликтная атмосфера: об этом мне не раз рассказывали Дронке, Красный Вольф и Казематный Вольф(Лупус) иногда даже в присутствии самого Энгельса, который при этом, смеясь, покручивал ус.
Царившая в редакции духовная атмосфера, выходки некоторых "граждан" редакторов и возникавшие порой титанические сражения иной раз служили нам поводом для оживленных бесед и для бурного веселья. Только когда Маркс находился в редакции,там устанавливались спокойствие и порядок, насколько это вообще возможно в подобной компании.В его же отсутствие воцарялась полнейшая анархия, которая нередко - если ее пытался остановить очень любивший порядок и отличавшийся несколько диктаторскими замашками Энгельс - перерастала в открытый бунт, усмирить который было под силу лишь самому Марксу. (Вильгельм Либкнехт "Из воспоминаний о Марксе")

Категории: Філософія, К мудрости
Прoкoммeнтировaть
Эпикур и стоики лалита сита 09:44:41
 Философское учение Эпикура имело практическую цель — указать людям путь к счастью.Эпикур считал естественным стремление человека к наслаждению, понимаемому как уклонение от страданий и к достижению спокойного и радостного умиротворенного состояния духа. Он считал добродетельными и приятными только удовольствия, сообразные с природой, и отвергал порочные удовольствия, за которыми следует страдание, как несообразные с природой. Высшая добродетель — благоразумие — достигается в результате самостоятельного выбора. В сочинениях зрелого Эпикура для характеристики блаженного состояния используются лишь негативные термины, указывающие на то, что счастье — это избавление от к.-л. зол. Эпикур считал, что душевные страдания хуже телесных и что, помимо наслаждений в движении (радости и веселья), существуют наслаждения покоя — безмятежность и отсутствие страдания. Из всего, что мудрость приготовила для счастливой жизни, самым значительным, приятным и плодотворным является для Эпикура дружба. Вот начало письма Эпикура к гетере Леонтии:"О целитель владыка Аполлон! Милая Леонушка, какой шумной радостью наполнило меня твоё письмецо,когда я читал его!", к той самой Леонтии,относительн­о дружбы с которой злословили недоброжелатели эпикурейцев на протяжении чуть ли не нескольких столетий.Ещё бы:он приобщал к философии гетер,вот имена некоторых из них - Мамарион,Гедейя,Нис­идион.Является очень устойчивой версия о том,что любимейший из Эпикуровых друзей Метродор то ли находился с красавицей Леонтией в свободной связи,то ли был женат на ней и имел детей.
Ученики Эпикура дружили,помогали друг другу,ходили вместе в театр,на состязания поэтов и певцов,полагая не без самоуверенности,что­ "мудрец один способен судить о поэзии и музыке".
Главным противником эпикурейцев выступил финикиец Зенон,также начавший где-то в эти годы учить в Пестром портике(Стоэ пойкиле) своей философии. И спор их, непримиримый диалог эпикурейцев и стоиков, как стали называть со временем собиравшихся в Пёстром портике, затянулся на долгие столетия.
Сначала Зенон учился у киника Кратета, потом перешел в Академию,где слушал Ксенократа и Полемона, восприняв от них основы учения Платона о мироздании.Слушал он также как будто бы и Стильпона Мегарского, который будучи в Афинах,"так привлекал к себе внимание,что люди сбегались из мастерских поглядеть на него." Зенон, по свидетельству современников,был худой,высокий,нескл­адный,по-восточному смуглый человек лет тридцати пяти,немного кривошеий. Его беседы в Пёстром портике привлекали не меньшее число слушателей,чем Эпикуровы "сходки" в Саду.
Зенону и его последователям-стои­кам,считавшим необходимостью подчинение и македонским царям,и впоследствии Риму,было не понять Эпикура и собиравшихся в его Саду,не приемлющих саму идею разумного повиновения тому,что было им в корне чуждо.
Если стоики требовали от человека быть добродетельным прежде всего ради высшего его предназначения, ради бессмертной души - частицы вселенского Логоса,то Эпикур убеждал своих последователей вести правильный образ жизни ради них же самих, ради собственного спокойствия и самоудовлетворения,­ которое одно только и есть основа счастливой жизни.
Разве можно говорить всерьез о том,что Эпикур видел цель жизни в блаженном ничего неделании,подобном вечному досугу его богов в междумириях,он,напи­савший более трёхсот сочинений и долгие годы учивший,наставлявши­й,поддерживавший морально и духовно своих современников! Он трудился всю жизнь,но трудился действительно для собственного удовольствия,повину­ясь лишь велениям сердца и разума,наслаждаясь и занятиями философией,и общением с учениками как великой радостью и решительно отметая от себя всё,что вызывало в нём отвращение,всё,что просто не смог бы делать,даже если бы решил,даже если бы ему приказали.
Именно в этом личностном понимании труда упрекали его стоики,глубоко убеждённые в том,что "мы рождены не только для себя", что главным для каждого смертного является выполнение предначертанного ему круга обязанностей.
Каждый человек,по их мнению,находится в начале своего пути,как Геркулес на распутье в известной притче,рассказанной­ якобы софистом Продиком: удалившись в юности в пустыню,Геркулес оказался на развилке двух дорог, ведущих одна к наслаждению,другая к доблести.После долгих раздумий он решил идти по дороге доблести,презрев наслаждения,и стал прославленным героем.
Стоики считали что у разумного человека должно быть одно лишь желание - стать в конце концов самым лучшим,самым первым из всех по нравственным качествам, доблести и справедливости,ибо,­как завещал Платон,чем большим величием духа обладает человек,тем сильнее он хочет быть первым из всех.
Видя счастье разумного человека в "согласованной жизни" (понимая под этим согласованность мыслей,желаний и устремлений с главным природным законом, с вечным вселенским Логосом,который "правит всем через всё"), подходя к самой жизни как к исполнению высшего долга,последователи­ Зенона "обличали как ложное...мнение некоторых,будто первое побуждение живых существ - стремление к наслаждению."
Первое,что должен сделать стремящийся к мудрости - это смирить,уничтожить свои страсти,главные из которых скорбь,страх,желани­е и наслаждение.

Категории: Філософія, К мудрости
Прoкoммeнтировaть
среда, 3 января 2018 г.
Господь Кришна Описывает Систему Варнашрамы лалита сита 18:00:32
 вірш16. Умиротворённость, самоконтроль, аскетизм, чистота, удовлетворённость, терпение, простота и прямота, преданность Мне, милосердие и правдивость — вот природные качества брахманов.

вірш17. Энергичность, телесная сила, решимость, героизм, терпение, великодушие, большой энтузиазм, стойкость, преданность брахманам и способности лидера – вот природные качества кшатриев.

вірш18. Вера в ведическую цивилизацию, склонность к благотворительности­, свобода от лицемерия, служение брахманам и постоянное стремление накапливать как можно больше богатств – вот природные качества вайшей.

вірш19. Искреннее служение брахманам, коровам, полубогам, другим достойным поклонения личностям и полное удовлетворение вознаграждением, получаемым от этого служения – вот природные качества шудр.

вірш20. Неопрятность, нечестность, воровство, неверие, бесполезные споры, похоть, гнев и ненасытность составляют природу тех, кто занимает низшее положение вне системы варнашрамы.

вірш21. Ненасилие, правдивость, честность, желание счастья и благополучия другим и свобода от похоти, гнева и жадности входят в обязанности всех членов общества.

вірш22. Второе рождение обретается как следствие очистительных церемоний, достигающих кульминации в Гайатри инициации. По призыву духовного учителя дваждырожденный должен поселиться в ашраме гуру и обуздав ум внимательно изучать веды.

Шримад Бхагаватам 11 песнь, 17 глава

Категории: Шрімад Бхагаватам, Крішна, К Истине
Прoкoммeнтировaть
рантум манаш чакре йога-майам упашритах лалита сита 08:21:46
 шрй-бадарайанир увача
бхагаван апи та ратрйх шарадотпхулла-малли­ках
вйкшйа рантум манаш чакре йога-майам упашритах

шрй-бадарайаних увача — Шри Шукадева, сын Шрилы Бадараяны Ведавьясы, сказал; бхагаван — Кришна, Верховная Личность Бога; апи — хотя; max — те; ратрйх — ночи; шарада — осенние; утпхулла — цветение; малликах — цветов жасмина; вйкшйа — видя; рантум — наслаждаться любовью; манах чакре — Он решил; йога-майам — к Своей духовной энергии, которая делает невозможное возможным; упашритах — прибегнув.

Шри Бадараяни сказал: Шри Кришна — это Сам Верховный Господь, исполненный всех совершенств. Тем не менее, увидев как прекрасны осенние ночи, напоенные ароматом цветов жасмина, Господь возжелал насладиться любовными играми. Чтобы осуществить это желание, Он пустил в ход Свою внутреннюю энергию.

КОММЕНТАРИЙ: Приступая к повествованию о танце раса Господа Кришны — танце любви с прекрасными молодыми девушками, — мы понимаем, что у неискушенного читателя неизбежно возникнут сомнения в том, насколько уместны подобного рода развлечения — танцы с молодыми девушками посреди ночи при свете полной осенней луны, — когда речь идет о Боге. В книге «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрила Прабхупада, описывая танец раса, очень подробно объясняет духовную чистоту этой трансцендентной лилы. Люди, сведущие в науке о Кришне — великие учители, или ачарьи, — сходятся в том, что Господь Кришна полностью удовлетворен в Себе Самом и абсолютно свободен от материальных желаний, которые сами по себе являются признаком несовершенства и отсутствия полноты.

Материалистически настроенные люди и философы-имперсонал­исты с завидным упорством отвергают авторитетные объяснения трансцендентной природы Шри Кришны. Однако нет никаких причин отрицать прекрасную реальность абсолютной личности, которая может вступать в любовные отношения, имеющие ту же абсолютную природу. Более того, так называемая любовь в материальном мире — это всего лишь бледная тень или искаженное отражение изначальной любви Верховной Личности Бога. Продолжая нелогично настаивать на том, что материальная деятельность не может быть отражением совершенных, духовных деяний Бога, люди, отвергающие реальность Шри Кришны, демонстрируют только скудость своего воображения и эмоциональную недоразвитость. Такой настрой, который заставляет безбожников яростно отрицать само существование абсолютной личности, как это ни прискорбно, основан на одном-единственном примитивном чувстве — зависти, и доказательством этому служит то, что подавляющее большинство имперсоналистов, критикующих Кришну, сами с большим энтузиазмом вступают в любовные отношения с противоположным полом, считая их вполне реальными и даже «Духовными».

На самом деле Господь Кришна — это единственный возлюбленный для каждой души. «Веданта-сутра» начинается с утверждения о том, что Абсолютная Истина является источником всего, и даже западная философия началась с неловкой попытки отыскать за кажущимся разнообразием материального существования изначальный Источник всего сущего. Как же можно утверждать, что супружеская любовь — одно из самых интенсивных переживаний человека и один из наиболее существенных аспектов нашего существования — не имеет ничего общего с высшей реальностью?

По сути, любовь между мужчиной и женщиной, существующая в материальном мире, — это всего лишь отражение любви, присущей духовному бытию, где она существует в первозданно чистом состоянии. В этом стихе ясно сказано, что, решив насладиться романтической атмосферой осени, Господь Кришна «пустил в ход Свою внутреннюю энергию» (йога-майам упашритах). Духовная природа любовных развлечений Господа Кришны — вот основная тема этого раздела «Шримад-Бхагаватам»­.

Женщина привлекает мужчину своим сладким голосом, красотой и хорошими манерами, своей мягкостью и исходящим от нее запахом, а также острым умом и умением петь и танцевать. Самые привлекательные девушки на свете — это гопи Вриндавана, проявление внутренней энергии Господа, и в этой главе рассказывается о том, как Господь наслаждался их исключительными женскими качествами — несмотря на то что, как пишет Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, в ту пору Кришне было всего восемь лет.

Как правило, обычные люди предпочитают, чтобы Господь был просто свидетелем их амурных приключений. Когда юноша мечтает о девушке или девушка мечтает о юноше, иногда они молятся Господу о том, чтобы Он позволил им наслаждаться любовью. Однако, услышав о том, что Господь посредством Своих трансцендентных чувств тоже наслаждается любовными играми, они приходят в ужас. В действительности же Шри Кришна — это изначальный бог любви, и в этой части «Шримад-Бхагаватам»­ приводится подробное описание его захватывающих любовных развлечений.

Когда Господь Кришна приходит на Землю, то кажется, будто Его духовное тело рождается и растет по мере того, как Он являет Свои разнообразные игры. Господь ни за что бы не допустил, чтобы Его отрочество прошло без возвышенных любовных игр с молодыми девушками. В связи с этим Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет, цитируя Шрилу Рупу Госвами: каишорам сапхалй-кароти калайан кундже вихарам харих — «Господь Хари делает пору Своей юности совершенной, устраивая любовные игры в рощах Вриндавана».

Категории: Шрімад Бхагаватам, Гопи и Кришна
комментировать 3 комментария | Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 31 декабря 2017 г.
джагау калам вама-др.шам манохарам лалита сита 16:28:01
 ШБ 10.29.1 — Шри Бадараяни сказал: Шри Кришна — это Сам Верховный Господь, исполненный всех совершенств. Тем не менее, увидев, как прекрасны осенние ночи, напоенные ароматом цветов жасмина, Господь возжелал насладиться любовными играми. Чтобы осуществить это желание, Он пустил в ход Свою внутреннюю энергию.
ШБ 10.29.2 — В это время на небе взошла луна, украсив лик западного горизонта красноватым светом своих ласковых лучей и принеся утешение всем тем, кто наблюдал за ее восходом. Луна была похожа на любящего мужа, который после долгой разлуки вернулся к своей любимой жене и украсил ее лицо красноватой кункумой.
ШБ 10.29.3 — Господь Кришна увидел полную сияющую луну, цвета свежей киновари. Эта луна была подобна лику богини процветания. Лотосы кумуда стали распускаться под лучами луны, залившей своим светом лес. Увидев все это, Господь сладко заиграл на флейте, и эти звуки приковали к себе внимание прекраснооких гопи.
ШБ 10.29.4 — Когда девушки Вриндавана услышали песнь флейты Кришны, пробуждающую любовь, их умы устремились к Господу. Поодиночке, не ведая о том, что другие тоже делают это, они бросились к тому месту, где ждал их возлюбленный, и на бегу серьги в их ушах раскачивались взад и вперед.
ШБ 10.29.5 — Некоторые из гопи доили коров, когда песнь флейты достигла их слуха. Позабыв про дойку, они помчались на свидание с Кришной. Другие бросили молоко на плите или оставили пироги подгорать в печи.
ШБ 10.29.6-7 — Некоторые из них в тот момент одевались, кормили грудных детей молоком или прислуживали своим мужьям, однако, побросав дела, все они устремились на свидание с Кришной. Другие гопи в это время ужинали, омывались, наносили косметику или подкрашивали глаза каджалом, однако и они, позабыв обо всем и даже не приведя в порядок одежду и украшения, бросились к Кришне.
ШБ 10.29.8 — Мужья, отцы, братья и другие родственники пытались остановить их, но Кришна уже украл их сердца. Околдованные звуками Его флейты, они отказались возвращаться.
ШБ 10.29.9 — Однако некоторым гопи не удалось выбраться из дома, и тогда, охваченные чистой любовью к Нему, они стали медитировать на Господа с закрытыми глазами.
ШБ 10.29.10-11 — Невыносимая разлука жгла сердца гопи, которые не смогли увидеться с Кришной, и эти муки сожгли всю их плохую карму. В своей медитации, устремив к Нему все свои мысли, они вдруг ощутили, как Он обнимает их, и то счастье, что они испытали при этом, исчерпало весь запас их материального благочестия. Господь Кришна — это Высшая Душа, однако гопи считали Его просто своим возлюбленным и общались с Ним как с самым близким человеком. Так они избавились от пут кармы и покинули свои материальные тела.
Подробнее…ШБ 10.29.12 — Шри Махараджа Парикшит сказал: О мудрец, гопи думали, что Кришна — это всего лишь их возлюбленный, и не знали о том, что Он Высшая Абсолютная Истина. Как же удалось этим девушкам, чьи умы оставались в водовороте гун природы, освободиться от материальных привязанностей?
ШБ 10.29.13 — Шукадева Госвами сказал: Я уже объяснял тебе это. Если даже Шишупала, который ненавидел Кришну, достиг совершенства, то что уж говорить о дорогих Господу преданных?
ШБ 10.29.14 — О царь, Верховный Господь неисчерпаем и неизмерим. Гуны материальной природы не могут затронуть Его, их повелителя. Он Сам пришел в этот мир, чтобы даровать человечеству высшее благо.
ШБ 10.29.15 — Те, чье вожделение, гнев, страх, желание любить и защищать других, чувство единства или дружба всегда связаны с Господом Хари, обязательно погружаются в мысли о Нем.
ШБ 10.29.16 — Не должен тебя удивлять и Кришна, изначальный Господь, повелитель всех, кто владеет мистическими способностями, Верховная Личность Бога. В конце концов, только Он дарует этому миру освобождение.
ШБ 10.29.17 — Видя, что девушки Враджа уже пришли, Господь Кришна, лучший из ораторов, приветствовал их ласковыми речами, которые привели их в замешательство.
ШБ 10.29.18 — Господь Кришна сказал: Добро пожаловать, о самые удачливые из женщин! Что Я могу сделать для вас? Все ли благополучно во Врадже? Пожалуйста, поведайте Мне причину вашего появления здесь.
ШБ 10.29.19 — Ночь в лесу очень страшна. В это время опасные существа рыщут по лесу. О девушки с тонким станом, возвращайтесь во Врадж. Здесь не место для женщин.
ШБ 10.29.20 — Не найдя вас дома, ваши матери, отцы, сыновья, братья и мужья уже бросились вас искать. Не причиняйте беспокойства своим близким.
ШБ 10.29.21-22 — Вы уже увидели усыпанный цветами лес Вриндавана, ставший прекрасным в лучах полной луны. Вы полюбовались красотой деревьев и послушали, как шелестит листва на ветру, прилетающем с Ямуны. А теперь поскорей возвращайтесь в деревню пастухов. О целомудренные женщины, вы должны служить своим мужьям и накормить молоком плачущих детей и телят.
ШБ 10.29.23 — Возможно также, что вы пришли сюда, влекомые неодолимой любовью ко Мне, которая завладела вашими сердцами. Это, конечно же, очень похвально с вашей стороны, поскольку все живые существа естественным образом привязаны ко Мне.
ШБ 10.29.24 — Высший религиозный долг женщины — искренне служить своему мужу, почитать его родственников и заботиться о детях.
ШБ 10.29.25 — Женщины, которые желают в следующей жизни родиться в хороших условиях, ни в коем случае не должны оставлять благочестивого, выполняющего свой религиозный долг мужа, даже если он обладает вздорным характером, неудачлив, стар, глуп, болен или беден.
ШБ 10.29.26 — Для женщины из приличной семьи прелюбодеяние — это всегда позор. Оно закрывает ей доступ в рай, губит ее репутацию, вселяет в ее сердце страх и создает трудности в жизни.
ШБ 10.29.27 — Духовная любовь ко Мне пробуждается в сердце того, кто с глубокой преданностью слушает обо Мне, созерцает Мое Божество в храме, думает обо Мне и с верой возносит Мне хвалу. Такой любви не достичь, просто находясь рядом со Мной. Поэтому, прошу вас, отправляйтесь по домам.
ШБ 10.29.28 — Шукадева Госвами сказал: Услышав из уст Говинды эти неприятные речи, гопи опечалились. Их надежды рухнули, а в сердцах поселилось неодолимое беспокойство.
ШБ 10.29.29 — Гопи опустили головы и тяжело вздыхали от горя, а их горячее дыхание высушивало алые, как плоды бимба, губы. Чертя на земле узоры пальцами ног, они роняли слезы, смешанные с каджалом, и слезы эти смывали с их груди порошок киновари. Так стояли они, молча терпя бремя своего несчастья.
ШБ 10.29.30 — Хоть Кришна был их возлюбленным, ради которого они отказались от всех своих желаний, Он встретил их неласково. Но это не смогло нисколько поколебать их привязанность к Кришне. Перестав плакать, они вытерли слезы и заговорили прерывающимися от волнения голосами.
ШБ 10.29.31 — Прекрасные гопи сказали: О всемогущий, не пристало Тебе быть таким жестоким. Не отвергай нас: ведь ради того, чтобы служить Твоим лотосным стопам, мы отказались от всех материальных удовольствий. Ответь же нам взаимностью, о упрямец, как изначальный Господь, Шри Нараяна, отвечает Своим преданным, помогая им обрести освобождение.
ШБ 10.29.32 — Наш дорогой Кришна, будучи знатоком религии, Ты объяснил нам, что высший долг женщины состоит в том, чтобы верой и правдой служить своему мужу, детям и другим родственникам. Мы полностью с Тобой согласны, однако на самом деле все это служение предназначено только для Тебя. Ведь Ты, о Господь, самый дорогой друг всех обусловленных живых существ, их самый близкий родственник; более того, Ты их душа.
ШБ 10.29.33 — Сведущие в духовной науке люди всегда направляют свою привязанность на Тебя, поскольку понимают, что Ты их подлинная Душа и вечный возлюбленный. Зачем нам эти мужья, дети и родственники, которые приносят нам одни страдания? Поэтому, о Верховный повелитель, одари нас Своей милостью. О лотосоокий, мы так долго лелеяли надежду быть с Тобой; пожалуйста, не разбивай ее.
ШБ 10.29.34 — Вплоть до сегодняшнего дня умы наши были погружены в повседневные дела, однако Ты легко похитил наши умы и даже руки, так что они уже не годятся для домашних обязанностей. Наши ноги не могут сделать даже шагу от Твоих лотосных стоп. Как же мы вернемся во Врадж? Что мы там будем делать?
ШБ 10.29.35 — Дорогой Кришна, пожалуйста, пролей нектар Своих губ на пламя, пылающее в наших сердцах, и потуши этот пожар, который Ты Сам разжег Своими веселыми взглядами и сладкими звуками Своей флейты. О друг, если же Ты не сделаешь этого, мы предадим наши тела огню разлуки с Тобой и, полностью сосредоточившись на Тебе, как это делают йоги, все равно достигнем обители Твоих лотосных стоп.
ШБ 10.29.36 — О лотосоокий, для богини удачи наступает праздник, когда ей выпадает возможность коснуться Твоих лотосных стоп. Ты очень дорог обитателям леса, и потому мы тоже дотронемся до этих стоп. С этого мгновения мы не сможем больше даже находиться в обществе других мужчин, ибо наши сердца будет переполнять радость, принесенная Тобой.
ШБ 10.29.37 — Богиня Лакшми, чьего внимания с большим трудом иногда добиваются полубоги, обрела уникальную возможность всегда находиться на груди своего господина, Нараяны. Тем не менее она жаждет обрести пыль с Его лотосных стоп, даже несмотря на то, что ей приходится делить эту привилегию с Туласидеви и другими многочисленными слугами Господа. Вслед за ней и мы тоже обращаемся за прибежищем к пыли с Твоих лотосных стоп.
ШБ 10.29.38 — Ты избавляешь от всех страданий, поэтому, пожалуйста, одари нас Своей милостью. Чтобы припасть к Твоим лотосным стопам, мы оставили наши дома и семьи. У нас нет иного желания, кроме желания служить Тебе. Сердца наши пылают желаниями, которые породил в нас Ты Своими смеющимися взглядами. О украшение человечества, умоляем Тебя: позволь нам служить Тебе.
ШБ 10.29.39 — Глядя на Твое лицо, обрамленное вьющимися волосами, на щеки, чью красоту оттеняют Твои серьги, на губы, полные нектара, и смеющиеся глаза, видя Твои могучие руки, уносящие прочь все наши страхи, и Твою грудь — единственный источник счастья для богини процветания, мы понимаем, что должны стать Твоими служанками.
ШБ 10.29.40 — Дорогой Кришна, найдется ли хоть одна женщина во всех трех мирах, которая не забудет о добропорядочном поведении, услышав завораживающую песнь Твоей флейты, протяжную и ласкающую слух? Твоя красота несет счастье всем трем мирам. В самом деле, даже коровы, птицы, деревья и олени, видя Твой прекрасный облик, приходят в такой восторг, что волоски на их телах встают дыбом.
ШБ 10.29.41 — Очевидно, что Ты родился в этом мире, чтобы избавить жителей Враджа от всех страхов и бед, подобно тому как Верховная Личность Бога, изначальный Господь, защищает планеты полубогов. Поэтому, о друг всех страждущих, милостиво положи Свою ладонь, подобную лотосу, на головы Своих служанок и их пылающую грудь.

ШБ 10.29.42 — Шукадева Госвами сказал: Выслушав с улыбкой проникнутые отчаянием речи гопи, Господь Кришна, верховный повелитель всех, кто обладает мистическими силами, милостиво согласился наслаждаться с ними, несмотря на то что Сам Он всегда находит удовлетворение внутри Себя.
ШБ 10.29.43 — Непогрешимый Господь Кришна, окруженный юными гопи, казался луной на усыпанном звездами небосводе. Известный Своим великодушием, Господь Кришна нежными взглядами заставил расцвести лица гопи, а когда Он широко улыбался, взору девушек открывалось сияние Его зубов, похожих на бутоны жасмина.
ШБ 10.29.44 — Пока сотни и сотни гопи возносили Ему хвалу, Он, их предводитель, громко пел. Украшение леса Вриндавана, Он, облаченный в гирлянду Вайджаянти, переходил от одной девушки к другой.
ШБ 10.29.45-46 — Затем Шри Кришна пришел со Своими подругами на берег Ямуны, где песок был прохладен, а ветер, воодушевленный речными волнами, разносил аромат лотосов. Протянув руки к девушкам, Кришна стал обнимать их. Касаясь их рук, волос, бедер, поясов и груди, нежно царапая их Своими ногтями, шутя, смеясь и обмениваясь с ними взглядами, Он пробудил бога любви в сердцах юных красавиц Враджа. Так Господь наслаждался Своими играми.
ШБ 10.29.47 — Получив такое внимание от Кришны, Верховной Личности Бога, гопи возгордились; каждая из них считала себя лучшей женщиной на земле.
ШБ 10.29.48 — Господь Кешава, видя, что гопи слишком возгордились выпавшей им удачей, захотел умерить их гордость и одновременно пролить на них милость. Решив так, Он мгновенно исчез.

Категории: Шрімад Бхагаватам, Крішна, Гопи и Кришна
Прoкoммeнтировaть
Иша Упанишада лалита сита 08:19:19
 "ИША-УПАНИШАДА"
с комментарием Шанкары.


(Шанти-мантра:)­ Ом пурнамадах пурнамидам пурнат пурнамудачйатеI

пурнасйа пурнамадайа пурнамевавашишйатеI­I

ом шантих шантих шантихII

Ом. То (высший Брахман) - бесконечность, и это (обусловленный Брахман) - бесконечность. Бесконечность (обусловленный Брахман) исходит из бесконечности (высшего Брахмана). (Затем, посредством знания), обретая бесконечность бесконечного (обусловленного Брахмана), она остается лишь бесконечностью (необусловленным Брахманом)." (Ср. Мунд.-Уп. 2.1.1.)

Ом шанти шанти шанти.

Введение: (Ведические) мантры (стихи), начинающиеся с Ишавасйам, не использовались в карме (т.е. ритуалах и т.д.), поскольку они служат раскрытию истинной природы Я (Self), не достигаемой посредством кармы. Действительная природа Я состоит в Его чистоте, безгрешности, единстве, вечности, нематериальности, вездесущности, и т.д., как будет показано далее (Иш. 8). Поскольку такая (природа) противоречила бы карме, естественно, что эти стихи не используются в карме; ведь, как определено, ни Я, в Его действительной природе, не является сотворенной, изменяемой, достигаемой или очищаемой вещью, ни природа Его не является природой действующего или наслаждающегося, вследствие чего Оно могло бы стать частью кармы. Кроме того, все Упанишады сводятся исключительно к определению истинной природы Я, и Гита, а также Писания, говорящие о мокше (освобождении души), имеют в виду единственно эту цель. В соответствии с этим, все кармы предписывались вследствие признания за Я таких качеств, как множественность, свойство быть действующим и наслаждающимся и т.д., а также нечистоты, греховности, и т.д., считаемых обыденным мирским смыслом самими собой разумеющимися. Ведь люди, сведущие в науке, связанной с карма-кандой, говорят, что человек подходит для кармы, когда он стремится к результатам кармы, относятся ли они к этому миру, проявляясь в форме возвышенности (т.е. власти) и т.д., или же к следующему, в форме небес и т.д., и когда он думает о себе так: "Я - дваждырожденный человек, свободный от таких изъянов, как одноглазие или наличие горба, препятствующих праву человека на карму". Оттого эти стихи устраняют врожденное неведение, посредством раскрытия истинной природы Я и создания тем самым знания о единстве и т.д. Я, являющегося средством искоренения скорби, заблуждения и т.д., присущих сансаре. Мы кратко объясним эти (ведические) стихи, для которых были таким образом определены способные изучать, предмет обсуждения, отношение между ведическим текстом и предметом обсуждения, а также цель. 1

(1) Тот, кто желает Освобождения, мокши, -- способен изучать; тождество индивидуального я и абсолютного Я/Брахмана -- предмет обсуждения; отношение ведического текста и предмета обсуждения состоит в том, что первый раскрывает второе; целью является устранение неведения и достижение Высшего Блаженства Нирваны.
Ом. Иша васйам идам сарвам йаткинча джагатйам джагатI
тена тйактена бхунджитха ма грдхах касйасвиддханамII 1 II
Мантра перша:
Ом. Все это -- что движется на Земле -- должно быть покрыто Господом. Защити (свое Я) посредством отреченности. Не жажди чьего-то богатства. (Или же -- не жажди, ибо кому принадлежит богатство?)
Того, кто правит этим, называют "Ит"; 1 Иша, этим Ит, Господом. Тот, кто является высшим Правителем и высшим Я всех, есть Господь. Ведь, как внутренняя душа всех, Он есть Я всех существ, и как таковой правит всеми. (Поэтому слово) Иша (означает) -- этим Господом, в Его истинной форме -- в форме Я; васйам, должно быть укрыто. Что именно (должно быть укрыто)? Идам сарвам йат ким ча, все это, что; джагат, движется; джагатйам, на Земле. Все это должно быть укрыто своим собственным Я, Господом, посредством Его высшей Реальности, (присутствующей в осознании): "Как внутреннее Я (всех), я есть все это"; все нереальное, и движущееся и неподвижное, должно быть укрыто его собственным высшим Я. Как случайный плохой запах у сандала, агаруи т.д., происходящий от сырости и т.д., вследствие
(1) Слово Ит получено из корня иш, означающего "править", "обладать властью".
<их соприкосновения с водой и т.д., перекрывается затем их естественными запахами, благодаря растиранию самой их древесины, точно так же (все, что движется на Земле, будет оставлено посредством созерцания Я, которое есть высшая Истина). "Все, что движется" означает кажущуюся двойственность, следствие неведения, характеризуемое такими представлениями, как действующий, наслаждающийся и т.д., и накладываемое на свое собственное Я; а выражение "на Земле" использовано для указания (на все миры), и показывает, что вся совокупность модификаций, известных как имя, форма и действие, будут оставлены посредством созерцания Я, являющегося высшей Истиной. Тот, кто погружен таким образом, как о Боге, в мысль о собственном Я, способен исключительно на отречение от трех видов желания -- сына и т.д., 1 но не на кармические действия. Тена тйактена, посредством такой отреченности. Тйактена означает "посредством отреченности", (а не "посредством какой-либо оставленной вещи"); ведь сын или слуга, когда оставлены
(1) Сына, богатства и миров (см. Бр. IV.IV.22).

или умерли, не защищают человека, поскольку не связаны с ним. Поэтому значение Ведического слова (тйактена) -- "посредством отречения". Бхунджитхах, защити. Ты, оставивший желания, ма грдхах, не жажди, не имей никакого желания богатства. Не стремись к касйа свид, к чьему-нибудь -- к своему собственному или к чьему-то еще; дханам, богатству - значение таково. Слово свит -- не имеющая самостоятельного значения частица. Или же значение таково: не жажди. Почему? Касйа свид дханам, чье богатство? -- этот (вопрос) используется в смысле отрицания, поскольку никто не обладает таким богатством, которого стоило бы жаждать. Идея такова: все это было оставлено посредством мысли "Господь", "Все это -- только собственное Я", так что все это принадлежит собственному Я, и Я -- это все. Поэтому не питай никакой страсти к вещам, которые нереальны. (Если появляется жажда, влечение к чему-либо, то автоматически появляется и авидья, так как влечение предполагает, что есть что-то не свое, но которое надо сделать своим, присвоить.) Что же касается знающего высшее Я, то смысл ведического текста (т.е. первого стиха) таков: Я должно быть спасено посредством стойкой преданности знанию о своем собственном внутреннем Я, после отречения от тройственного желания, -- желания сыновей и т.д. Что же до иного человека, не способного на познание Я, вследствие озабоченности его ума тем, что есть не-Я, то ему ведический текст (т.е. второй стих) дает такое наставление:

курванневеха кармани джидживишеччхатам самахI

евам твайи нанйатхето'сти на карма липйатенареII 2 II


Категории: Шрі Іша Упанішада, Веди
Прoкoммeнтировaть
среда, 27 декабря 2017 г.
Шрі Іша Упанішада лалита сита 16:59:35
 Книги » Шри Ишопанишад

Мантра первая
ишавасйам ида сарвам
йат кинча джагатйам джагат
тена тйактена бхунджитха
ма грдхах касйа свид дханам
Переклад Бхактіведанти Свамі Прабхупади:
Все живое и неживое во вселенной находится во власти Господа и принадлежит Ему. Поэтому каждый должен пользоваться только тем, что ему необходимо и выделено ему как его доля, и не посягать ни на что другое, хорошо понимая, кому все принадлежит.
Коментарій Бхактіведанти Свамі Прабхупади:
Ведическое знание непогрешимо, потому что нисходит по цепи совершенной ученической преемственности духовных учителей, которая начинается с Самого Господа. И поскольку первое слово ведического знания произнес Сам Господь, источник этого знания трансцендентен. Слова, сказанные Господом, называют апаурушеей. Это значит, что они исходят от личности, не принадлежащей к материальному миру. Существо, живущее в материальном мире, имеет четыре недостатка: оно склонно совершать ошибки, заблуждаться, обманывать других и наделено несовершенными чувствами. Ограниченный этими четырьмя несовершенствами, человек не способен дать другим совершенное знание. Веды не созданы несовершенными живыми существами. На заре творения ведическое знание было изначально вложено Господом в сердце Брахмы — первого сотворенного живого существа, а Брахма в свою очередь передал это знание своим сыновьям и ученикам, которые продолжают распространять его и поныне.

Господь есть прам, всесовершенный, поэтому Он не подчиняется законам материальной природы, напротив, природа сама подчиняется Его воле. Но живые существа и неодушевленные объекты подвластны законам материальной природы и, следовательно, в конечном счете энергии Господа. «Ишопанишад» составляет часть «Яджур-веды», поэтому она содержит информацию о том, кому принадлежит все существующее во вселенной.

Все во вселенной принадлежит Господу. Это подтверждается в седьмой главе «Бхагавад-гиты» (7.4 – 5), где обсуждаются пара и апара пракрити. Элементы природы: земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, интеллект и эго — относятся к низшей, материальной энергии Господа (апара пракрити), тогда как живое существо, органическая энергия, относится к пара пракрити, высшей энергии Господа. Обе энергии, пракрити, исходят от Господа, таким образом, в конечном счете Он является владыкой всего сущего. Все во вселенной относится либо к пара, либо к апара пракрити, поэтому все в мире принадлежит Верховному Существу.

Верховное Существо, Абсолютная Личность Бога, является совершенной личностью и обладает законченным и совершенным разумом, позволяющим Ему с помощью Своих различных энергий управлять всем. Верховное Существо часто сравнивают с огнем, а органическую и неорганическую материю — с теплом и светом огня. Подобно тому как огонь распространяет свою энергию в виде тепла и света, Господь также проявляет Свою энергию в разных формах. Но при этом Он всегда остается высшим владыкой, поддерживающим все и управляющим всем. Он всеведущ, обладает всеми энергиями, заботится о благе каждого и исполнен непостижимого могущества, богатства, славы, красоты, знания и отрешенности.

Разумный человек должен всегда помнить, что кроме Господа никто ничем не владеет, и потому каждый должен брать только то, что Господь выделил ему как его долю. Корова, например, дает молоко, но сама не пьет его; она питается травой и соломой, а ее молоко предназначено в пищу человеку. Таков порядок, установленный Господом, и мы должны довольствоваться тем, что Он милостиво выделил нам, и всегда помнить, кому на самом деле принадлежит все, чем мы владеем.

Например, наш дом построен из земли, дерева, камня, железа, цемента и многих других материалов. Если рассуждать в категориях «Шри Ишопанишад», то необходимо признать, что мы сами не способны создать ни один из этих материалов. Мы можем только собрать их вместе и, приложив труд, придать им какую-то форму. Рабочий не имеет права требовать, чтобы его считали владельцем вещи только на том основании, что он усердно трудился над ее изготовлением.

В современном обществе не утихают распри между рабочими и капиталистами. Эти распри приняли международные масштабы, так что весь мир находится в опасности. Люди враждуют между собой и огрызаются друг на друга, как кошки и собаки. «Шри Ишопанишад» не может ничего посоветовать кошкам и собакам, но человеку через подлинных ачарьев (святых учителей) она может передать послание Бога. Поэтому человечество должно принять ведическую мудрость «Шри Ишопанишад» и прекратить споры из-за материального имущества. Каждый должен довольствоваться тем, что получает по милости Господа. Пока коммунисты, капиталисты или любая другая партия будут претендовать на право владеть ресурсами материальной природы, которые принадлежат Господу, в мире не будет мира. Капиталисты не смогут обуздать коммунистов только с помощью политического маневрирования, и коммунисты тоже не смогут одержать победу над капиталистами, сражаясь за украденный хлеб. Пока они не признают, что все принадлежит Верховной Личности Бога, любая собственность, которую они считают своей, является украденной, и потому по законам природы они понесут наказание. Как коммунисты, так и капиталисты располагают атомным оружием, и если они вовремя не признают, что все принадлежит Верховному Господу, то можно с уверенностью сказать, что в итоге атомные бомбы сметут с лица земли обе партии. Поэтому, чтобы спасти себя и установить мир на земле, обе партии должны следовать наставлениям «Шри Ишопанишад».

Люди созданы не для того, чтобы враждовать между собой, как кошки и собаки. Они должны быть достаточно разумными, чтобы осознать значение и смысл человеческой жизни. Ведическая литература предназначена для людей, а не для кошек и собак. Когда кошки и собаки убивают других животных и питаются ими, они не совершают греха, но если человек убивает животное ради удовлетворения своих вкусовых бугорков, то на него ложится ответственность за нарушение законов природы, и он неминуемо должен будет понести наказание.

Нормы человеческой жизни не приложимы к животным: тигр не ест рис, пшеницу и не пьет коровье молоко, потому что ему отведено в пищу мясо животных. Некоторые виды животных и птиц питаются растительной пищей, другие — плотью живых существ, но ни одно из животных не нарушает законов природы, установленных Богом. Животные, птицы, пресмыкающиеся и представители других низших форм жизни строго придерживаются законов природы, поэтому они не могут совершить грех, и ведические предписания существуют не для них. Только человеческая жизнь предполагает ответственность за содеянное.

Однако было бы ошибкой считать, что, просто став вегетарианцами, мы перестанем нарушать законы природы. Растения тоже живые, и, хотя по законам природы одно живое существо может употреблять в пищу другие живые существа, смыслом человеческой жизни должно быть осознание Верховного Господа. Поэтому человеку не стоит слишком гордиться тем, что он является строгим вегетарианцем. Животные не обладают развитым сознанием, что мешает им осознать Господа, но человек наделен разумом, который позволяет ему получить знание, изложенное в ведической литературе, и извлечь пользу из этого знания, поняв, как действуют законы природы. Если же человек пренебрегает наставлениями ведической литературы, он подвергает свою жизнь большому риску. Поэтому мы должны признать власть Верховного Господа и стать Его преданными. Человек должен посвятить всего себя служению Господу и питаться только остатками пищи, предложенной Господу. Это поможет ему правильно исполнять свой долг. В «Бхагавад-гите» (9.26) Сам Господь говорит, что, когда чистый преданный предлагает Ему вегетарианскую пищу, Он принимает ее. Поэтому нужно стать не просто строгим вегетарианцем, но и преданным Господа и предлагать Господу всю свою пищу. Только после этого человек может вкушать прасад, то есть милость Бога, и только такой преданный сможет подобающим образом исполнять обязанности, предписываемые человеку. Те же, кто не предлагает пищу Господу, питаются только грехом и обрекают себя на различные страдания, являющиеся расплатой за совершенные ими грехи (Б.-г., 3.13).

Корень греха скрыт в сознательном нарушении законов природы, которое вызвано нежеланием признать, что все является собственностью Господа. Неповиновение законам природы, то есть нарушение порядка, установленного Господом, гибельно для человека. С другой стороны, если человек мыслит здраво, знает законы природы и не поддается влиянию ненужных привязанностей или ненависти, он привлечет к себе внимание Господа и получит право вернуться к Богу, в свой вечный дом.

Категории: Веди, Шрі Іша Упанішада
Прoкoммeнтировaть
муктанам апи сиддханам нарайана-парайанах лалита сита 06:52:45
 
Шримад Бхагаватам. Песнь 11 «Всеобщая история»
Глава 5: Нарада наставляет Васудеву. Текст 38-40

критадишу праджа раджан
калав иччханти самбхавам
калау кхалу бхавишйанти
нарайана-парайанах
квачит квачин маха-раджа
дравидешу ча бхуришах
тамрапарни нади йатра
критамала пайасвини
кавери ча маха-пунйа
пратичи ча маха-нади
йе пибанти джалам тасам
мануджа мануджешвара
прайо бхакта бхагавати
васудеве 'малашайах
крита-адишу — Сатья-юги и остальных ранних эпох; праджах — жители; раджан — о царь; калау — в Кали-югу; иччханти — они хотят; самбхавам — рождения; калау — в Кали; кхалу — безусловно; бхавишйанти — будет; нарайана-парайанах — преданных, отдающих свою жизнь служению Господу; квачит квачит — тут и там, повсюду; маха-раджа — о великий царь; дравидешу — в провинциях Южной Индии; ча — но; бхуришах — обильно; тамрапарни — под названием Тамрапарни; нади — река; йатра — где; критамала — Критамала; пайасвини — Паяшвини; кавери — Кавери; ча — и; маха-пунйа — дающая исключительную праведность благодатная; пратичи — названная Пратичи; ча — и; маха-нади — Маханади; йе — те кто; пибанти — пьют; джалам — воду; тасам — этих; мануджах — люди; мануджа-ишвара — о повелевающий людьми (Ними); прайах — большей частью; бхактах — преданные; бхагавати — Личности Бога; васудеве — Васудевы; амала-ашайах — с безупречным сердцем.


Текст
Мой дорогой Царь, живущие в Сатйа-йугу и другие эпохи стремятся получить рождение в эту эпоху Кали, так как в это время появится множество преданных Верховного Господа, Нарайаны. Эти преданные будут появляться в различных местах, но будут особенно многочисленны в Южной Индии. О повелитель людей, в этот век Кали те кто пьют воду из священных рек, таких как Дравида-деши, Тамрапарни, Критамала, Пайашвини, а особенно Кавери и Пратичи Маханади, почти все будут чистосердечными преданными Верховной Личности Бога, Васудевы.
Комментарий
В Ведах содержится информация об условиях жизни как настоящего, так и прошлого и будущего. И это не так уж и удивительно. Например, в данный момент в Индии стоит мягкая весенняя погода, но мы знаем, что скоро ей на смену придет знойное лето, которое затем сменится сезоном дождей, а потом наступит осень, зима и снова весна. Мы также знаем, что времена года уже повторялись в прошлом. Подобно тому как обывателю известно о смене сезонов на земле в прошлом, настоящем и будущем, последователь Ведической культуры, достигший освобождения, с легкостью разбирается в условиях каждой эпохи, наступающей на земле и на других планетах. В Сатья-югу люди, безусловно, осведомлены о том, что происходит в Кали-югу. Они знают, что в это время трудные материальные условия подталкивают живое существо предаться Верховной Личности Бога без остатка, и потому в Кали-югу люди развивают глубокую любовь к Богу. И, хотя в Сатья-югу, по сравнению с другими эпохами, люди гораздо правдивее, они безгрешны и владеют собой, их желание — родиться в Кали-югу, чтобы изведать чистой любви к Кришне.

Прогресс в преданном служении невозможен без общения с Вайшнавами. Все духовные практики, предписываемые Ведами, в Кали-югу терпят крах из-за неблагоприятных условий; единственный процесс, который Веды разрешают в эту эпоху — воспевание святого имени Господа. Оно доступно каждому, и, учитывая все вышесказанное, в век Кали не будет числа Вайшнавам, или преданным Господа. Для того, кто жаждет общения с преданными, родиться в эту эпоху — большое везение. И движение сознания Кришны открывает авторитетные храмы по всему миру, чтобы каждый, в любом месте, мог получить благо от общения с чистыми Вайшнавами.

Общаться с преданным Господа несравненно полезнее, чем с тем, кто всего лишь обуздал себя, досконально изучил Веды, либо просто безгрешен. И поэтому в «Шримад Бхагаватам» (6.14.5) сказано:

муктанам апи сиддханам нарайана-парайанах су-дурлабхах прашантатма котишв апи маха-муне

«О великий мудрец, среди мириад душ, обретших освобождение и в совершенстве постигших его высшую суть, едва ли один становится преданным Господа Нараяны [Кришны]. Таких обретших умиротворение преданных очень и очень мало». Аналогичное утверждение есть и в «Чайтанья Чаритамрите» (Мадхья, 22.54):

`садху-санга '', `садху-санга '' — сарва-шастре кайа лава-матра садху-санге сарва-сиддхи хайа

«Все священные писания сходятся в том, что даже одно мгновение общения с чистым преданным принесет человеку полный успех».

Шрила Джива Госвами объясняет значение слов квачит квачит: в Кали-югу Господь Шри Кришна Чайтанья появится в Гауда-деше, районе Надия, откуда Он прольет потоки любви к Богу, которые затопят всю землю. В Гауда-деше родились многие возвышенные Вайшнавы, например, Шри Адвайта Ачарья.
http://gitabase.com­/rus/SB/11/5/38-40

Категории: Крішна, Шрімад Бхагаватам, Віддане служіння
Прoкoммeнтировaть
харер наманукиртанам лалита сита 06:50:18
 Но процесс воспевания святых имен Бога не ограничивается лишь Кали-югой. Одно из повествований «Вишну Дхармы» — о павшем сыне кшатрия, и в связи с этой историей говорится:

на деша-нийамас татра на кала-нийамас татха ноччхиштадау нишедхаш ча шри-харер намни лубдхаках

«Когда человека охватывает жажда воспевать имя Шри Хари, для него не существует ограничений ни во времени, ни в пространстве. И ничто не может запретить ему принимать остатки пищи и тому подобное». Похожее утверждение есть и в «Сканда Пуране», а именно в разделах «Вишну Дхарма» и «Ваишакха-махатмья»­: чакрайкдхасйа намани сада сарватра киртайет. «Всегда и везде славьте имена Верховного Господа, чье оружие — диск». Кроме того, в «Сканда Пуране» говорится:

на деша-калавастхатма-­ шуддхй-адикам апекшате кинту сватантрам еваитам нама камита-кама-дам

«Воспевание имени Бога не требует соблюдения определенных условий: ни выбора места и времени, ни предварительного очищения. Оно не зависит ни от других практик, ни от чего бы то ни было еще и исполняет все желания того, кто воспевает его с истинным воодушевлением». Далее следует еще один текст из «Вишну Дхармы»:

калау крита-йугам тасйа калис тасйа крите йуге йасйа четаси говиндо хридайе йасйа начйутах

«Если в сердце Господь Говинда — в разгар Кали-юги воцарится Сатья-юга. И наоборот: Сатья-юга превратится в Кали-югу, если в сердце нет места непогрешимому Господу». Святое имя Кришны никогда не утрачивает своего могущества: во все времена и в любых условиях. Поэтому святые имена Господа нужно воспевать всегда и везде — в Кали-югу, в Сатья-югу, на райских планетах, в аду или же на Вайкунтхе. Святое имя Кришны неотлично от Него, а Кришна — Верховная Личность Бога. И то и другое — непреложный факт. И святое имя столь значимо в этот век не просто потому, что другие практики теряют свою силу в Кали-югу.

В «Шри Вишну Пуране» также говорится, что воспевание святых имен Господа обладает гораздо большей силой, чем медитация и памятование. В «Шримад Бхагаватам» (2.1.11) приведены слова Шукадевы Госвами:

этан нирвидйамананам иччхатам акуто-бхайам йогинам нрипа нирнитам харер наманукиртанам

«О царь, постоянное повторение святого имени Господа по примеру великих авторитетов избавляет от страха и сомнений и приводит к успеху любого — и того, у кого нет никаких материальных желаний, и того, кто жаждет материальных наслаждений, и даже того, кто, обладая трансцендентным знанием, черпает удовлетворение в самом себе». В комментарии к этому стиху Шрила Прабхупада пишет: «Шри Шукадева Госвами утверждает, что это [воспевание святого имени] — верный путь к успеху, и этот факт признает не только он, но и все предыдущие ачарьи, следовательно, никаких других доказательств не требуется». В этом комментарии Шрилы Прабхупады читатель может найти более подробную информацию о том, как воспевать святое имя Господа и чего при этом следует избегать.

В «Вайшнава Чинтамани» сказано:

агха-ччхит смаранам вишнор бахв-айасена садхйате оштха-спандана-матр­ена киртанам ту тато варам

«Памятование о Господе Вишну истребляет любой грех, но этот процесс сопряжен с невероятными усилиями. И, с другой стороны, для практики кришна-киртаны требуется лишь двигать губами: и потому этот процесс считается лучшим». Шрила Джива Госвами цитирует еще один стих:

йена джанма-шатаих пурвам васудевах самарчитах тан-мукхе хари-намани сада тиштханти бхарата

«О потомок Бхараты, уста того, кто сотни жизней безупречно поклонялся Васудеве, непрестанно произносят святые имена Господа Вишну». Эту же мысль на страницах «Шримад Бхагаватам» выражает Шримати Девахути, обращаясь к своему сыну, Капиле:

ахо бата шва-пачо ''то гарийан йадж-джихвагре вартате нама тубхйам тепус тапас те джухувух саснур арйа брахманучур нама гринанти йе те

«Слава и хвала тем, чей язык повторяет Твое святое имя! Их следует почитать, даже если они появились на свет в семьях собакоедов. Люди, повторяющие твое святое имя, несомненно, уже совершили все аскезы и огненные жертвоприношения и обрели все добродетели ариев. Чтобы получить возможность повторять твое святое имя, они должны были совершать омовение в святых местах паломничества, изучать Веды и выполнять все предписания шастр». («Шримад Бхагаватам», 3.33.7)

Вот почему Шрила Джива Госвами приходит к заключению, что совершать киртану можно с равным успехом в любую эпоху. Тем не менее, в Кали-югу Верховный Господь, Личность Бога, по беспричинной милости, Сам побуждает живое существо принять святое имя. Поэтому Бхактивинода Тхакура ссылается на слова Господа:

енечхи аушадхи майа нашибара лаги'' хари-нама маха-мантра лао туми маги''

«Обусловленные души! Долго вы спали на коленях ведьмы Майи. Я принес вам лекарство под названием харинама: оно исцелит вас от иллюзии. Это лекарство — Мое святое имя; принимая его, вы станете совершенны. Я Сам принес вам это лекарство! Умоляю вас, возьмите его!»

В тридцать втором тексте этой главы говорилось: йагйаих санкиртана-прайаир йаджанти хи су-медхасах. По мнению Шрилы Дживы Госвами, слова санкиртана-прайаир,­ что переводятся как «большей частью в процессе санкиртаны», означают следующее: в Кали-югу возможно следовать и другим процессам в каком-то объеме, например, поклоняться Божеству; но чтобы достичь успеха, необходимо связать эту деятельность с воспеванием святых имен Господа. Тот, кто служит Божеству Кришны, знает: самая важная составляющая поклонения — непрерывное повторение святых имен Господа. И с другой стороны, как объясняет приводимая ниже известная мантра, тот, кто повторяет святое имя совершенно, не зависит ни от какого другого процесса:

харер нама харер нама харер намаива кевалам калау настй ева настй ева настй ева гатир анйатха

«В эпоху Кали нет иного пути! Нет иного пути! Нет иного пути! Духовный прогресс возможен лишь благодаря святому имени! Святому имени! Святому имени Господа!» («Брихат-нарадия Пурана, 38.126) Поэтому, когда «Бхагаватам» утверждает, что люди, достигшие высот в духовной жизни, преклоняются перед Кали-югой, ибо в эту эпоху Господь дарует особые благословения — калим сабхадджайантй арйах — это уже не кажется странным.

Сороковой стих этой главы заканчивается словами прайо бхакта бхагавати васудеве ‘малашайах: «Тот, кому для питья доступны воды святых рек Южной Индии , как правило, будет искренним преданным Господа Васудевы». Слово прайах, «как правило», говорит о том, что определение, амалашайах, «чистый сердцем», не касается тех, кто, хоть и называет себя таковым, но оскорбляет преданных Господа. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакура просит не делать поспешных выводов, видя нищенские условия существования обитателей Южной Индии. Даже в наши дни жители мест, которые упоминаются в этом стихе, обычно едят простую пищу, бедно одеты, живут как глубоко отрешенные преданные Верховного Господа. Иначе говоря, не одежда красит человека. Истинный трансценденталист не живет подобно рафинированному животному: наряжаясь и балуя язык дорогими кушаньями. Жители Южной Индии, по большей части, Шри Вайшнавы, то есть последователи Лакшми-сапрадайи, и преданные Чайтаньи Махапрабху признают их как преданных Господа. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакура говорит о том, что их более чем простой образ жизни не является недостатком — наоборот, его следует почитать за достоинство.
http://gitabase.com­/rus/SB/11/5/38-40

Категории: Крішна, Харінам, Вішну Пурана, Пурани
Прoкoммeнтировaть
Брихат-Нарадия-пуран­е, лалита сита 06:34:47
 Единственный способ противостоять воздействию Кали-Юги
11.01.2017 ДУХОВНОСТЬ / ПУБЛИКАЦИИ
Как подчеркивается в Брихат-Нарадия-пура­не, воспевание святого имени не только чрезвычайно могущественный, но и наиболее подходящий для Кали-юги способ обретения духовного знания.

Это подтверждается и в Кали-сантарана-упан­ишаде, где приводится диалог между Нарадой Муни и Господом Брахмой. Эта беседа произошла в начале Кали-юги.

“Нарада Муни спросил Брахму: “Как падшим спастись в Кали-югу?”

Брахма ответил: “Воистину, это тайна, сокрытая в текстах ведических писаний. Человек, познавший ее, сможет переправиться через океан страданий Кали-юги. Чтобы обрести чистоту, следует воспевать святые имена Верховной Личности Бога, Нараяны”.

Выслушав Брахму, Нарада Муни спросил: “Что же это за имена?”

Брахма ответил: “Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе . Эти шестнадцать слов, состоящие из тридцати двух слогов – единственный способ противостоять разрушительному воздействию Кали-юги. Изучив все Веды, я не нашел иного способа. Маха-мантра, состоящая из шестнадцати слов, уничтожает грубые и тонкие материальные оболочки дживы. Всевышний Господь, Шри Кришна, явится перед душой, взывающей к Нему, подобно сверкающему солнцу, пробившемуся сквозь тучи” (Кали-сантарана-упа­нишада 2-7 цитируется в “Чайтанья-чаритамри­те” Ади 3.40, комментарий).

Е. С. Шачинандана Свами Махарадж. Океан Нектара Святого Имени. Слава святого имени.

http://krishna.lg.u­a/edinstvennyj-sposo­b-protivostoyat-vozd­ejstviyu-kali-yugi/

Прoкoммeнтировaть
вторник, 26 декабря 2017 г.
Бхагавад Гіта. Із другої глави вірші. лалита сита 17:18:49
 Бг 2.14 О сын Кунти, счастье и горе приходят и уходят, сменяя друг друга, как зима и лето. Они возникают от соприкосновения чувств с объектами восприятия, о потомок Бхараты, поэтому нужно научиться терпеливо переносить их, оставаясь невозмутимым.
Бг 2.15 — О лучший из людей, тот, кого не выводят из равновесия радости и невзгоды, кто всегда остается спокойным и невозмутимым, воистину достоин освобождения.
Бг 2.16 — Мудрецы, узревшие истину, пришли к заключению о бренности несуществующего [материального тела] и о неизменности вечного [души]. Они сделали этот вывод, тщательно изучив природу того и другого.
Бг 2.17 — Знай же: то, чем пронизано материальное тело, неразрушимо. Никто не может уничтожить бессмертную душу.
Бг 2.18 — Материальное тело вечного, неуничтожимого и неизмеримого живого существа обречено на смерть. Поэтому сражайся, о потомок Бхараты!

Категории: Бхагавад гита, Кришна, К Истине
Прoкoммeнтировaть
лалита сита 16:45:11
Запись только для меня.
понедельник, 25 декабря 2017 г.
Харі, забери мене до Себе. лалита сита 17:12:57
 Я хочу пройти свій Шлях до кінця, де двері до нескінчаємого свята, поглядів незбагненого Крішни.
Прoкoммeнтировaть
пятница, 22 декабря 2017 г.
кавача рятує лалита сита 04:25:53
 Я вже багато снів забула, бо не записала. Сьогодні уві сні чоловік і жінка хотіли моє тіло, сексу зі мною. І стала повторювати Нрісімха кавачу"Ом Уграм вирам маха Вішнум джвалантам сарвато мукхам Нрісімхам бхішанам бхадрам мрітью мрітьюм намамй ахам
(ОМ УГРАМ ВИРАМ МАХА ВИШНУМ
ДЖВАЛАНТАМ САРВАТО МУКХАМ
НРИСИМХАМ БХИШАНАМ БХАДРАМ
МРИТЙУ МРИТЙУМ НАМАМЙ АХАМ)
Я старалася її пригадати, і якось її повторювала, вголос, вони заборонили мені, тоді про себе, в умі, і вони пішли, залишили мене.
Прoкoммeнтировaть
четверг, 21 декабря 2017 г.
Настрій дивний. лалита сита 17:36:46
 Скучали? а я нет. І все ж таки вирішила написати. Хоча. Вже передумала. якщо у когось питання, і він вегетаріанець, старається слідувати ахімсі, то прошу, я відповім.
Прoкoммeнтировaть
среда, 27 сентября 2017 г.
для тих, кого вважаю своїми друзями. У нас тільки друг - Крішна та вайшнави. лалита сита 15:14:43
 Я засмучена. Я відчула тільки що, що мій Гуру незадоволений мною. Бо я вживаю одурманівающие напої - каву і зелений чай. Я вже не раз чула в лекціях, що він засуджує це. І я пропустила день його явлення, вйаса-пуджу. а без цих напоїв я дуже сонна, навіть, коли точно вирішую ці напої не пити, мені починає так хотітися їх, і я не можу стриматись. ще розкритикували мій вірш, навіть не помітили змісту. Хоча на криворозькому сайті він сподобався. А москвичам - ні. Я навіть потім не заходила на сторінку, щоб подивитися, що мені відповіли на мою відповідь. Я дуже боюсь грубощів. Вони завжди мене ранять. Вже на вампірському московському сайті мені грубили, образили, що я навіть плакала, і мене засмучує, що я не слідую настановам Крішни в Бхагавад гіті, що мені не все одно - почитают меня или бесславят. Крішна каже, що треба однаково відноситися до слави и бесславия, до образ. Із-за того, що я якось давно, не маючи знань, по своему невежеству и раздутому ложному эго, вважала себе Кширодакашаї Вішну. І тепер, коли сестра купувала білети в Індію, вона випадково написала моє прізвище - Вішну(Vishnu). і тепер під питанням мій проїзд в Індію, во Вріндаван і Джаганнатха Пурі. Я дуже гріховна. І не виправляюся. Треба намагатися кожен день кидати одурманівающіє напої. Адже Калі, який управляє Калі-югою( не плутати із Богинею Калі, дружиною Шіви), він тоді, Калі, може впливати на мене, поражаючи мене негативними якостями і думками, поведінкою і так далі.
Прoкoммeнтировaть
суббота, 23 сентября 2017 г.
лалита сита 15:46:09
Запись только для друзей.
вторник, 19 сентября 2017 г.
лалита сита 17:11:39
Запись только для друзей.
четверг, 14 сентября 2017 г.
Мало спать - мечта. лалита сита 15:21:21
 Веды характеризуют гуну невежества следующим образом: васту-йатхатмйа-джн­анаваракам випарйайа-джнана-дж­анакам тамахпокрытые гуной невежества, люди лишаются способности понимать истинную природу вещей. Так, каждый знает, что все его предки умерли, и значит, он тоже умрет; человек смертен. Дети, которых он зачинает, тоже обречены на смерть. Смерть неотвратима. Тем не менее люди как одержимые копят деньги и работают день и ночь не покладая рук, и никому не приходит в голову позаботиться о вечной душе. Это называется безумием. В безумии своем люди не хотят понять природу духа. Такие люди очень ленивы. Когда им предлагают духовное знание, они не проявляют к нему никакого интереса. В них нет даже той жажды деятельности, которая владеет людьми в гуне страсти. Другой характерной чертой человека в гуне невежества является то, что он спит больше, чем необходимо. Шести часов сна вполне достаточно, однако человек в гуне невежества спит по десять, а то и по двенадцать часов в день. Такой человек всегда выглядит подавленным и угнетенным, он часто принимает одурманивающие средства и много спит. Таковы отличительные признаки людей, обусловленных гуной невежества.( из комментария Шрилы Бхактиведанты Прабхупады к стиху 8 из 14 главы Бхагавад гиты)

Категории: Бхагавад гита
Прoкoммeнтировaть
воскресенье, 27 августа 2017 г.
лалита сита 10:40:22
Запись только для друзей.
 


Дневник пользователя "лалита сита"Перейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
лс.
девчоночки, слушаете музыку вроде...
Саша снова ничего не понимает.
пройди тесты:
это не слезы,это просто дождь
Свет в конце туннеля.
.
читай в дневниках:
Привет.
Зделайте мне признание..какой я...
Мне Жаль.

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх